Marcus Tullius Cicero→Titus Titius|c. 50 BC|Cicero|From Rome|To Rome|AI-assisted
Lucius Custidius is of my tribe, my town, and my circle of close friends. He has a case that he will bring before you.
I recommend the man to you only as far as your good faith and my modesty require: let him have easy access to you; let him obtain willingly from you whatever he asks that is fair; and let him feel that my friendship, even when I am very far away, is useful to him, especially with you.
CCXLVII (Fam. XIII, 58) TO C. TITUS RUFUS (PRAETOR URBANUS) LAODICEA (FEBRUARY) L. Custidius is my fellow tribesman, fellow townsman, and intimate friend. He has a suit at law, which he is about to bring before you. I limit my recommendation of him to you — as your honour and my modesty demand — to asking for him a ready access to you: that in all just demands he may be successful without any reluctance on your part, and may have reason to know that my friendship, though I am very far away, is of service to him, especially with you
LVIII. Scr. in provincia mense Februario a.u.c. 704. M. CICERO C. TITIO L. F. RUFO PR. URB. SAL.
L. Custidius est tribulis et municeps et familiaris meus: is causam habet, quam causam ad te deferet. Commendo tibi hominem, sicut tua fides et meus pudor postulat, tantum, ut faciles ad te aditus habeat, quae aequa postulabit, ut libente te impetret sentiatque meam sibi amicitiam, etiam quum longissime absim, prodesse, in primis apud te.
◆
Lucius Custidius is of my tribe, my town, and my circle of close friends. He has a case that he will bring before you.
I recommend the man to you only as far as your good faith and my modesty require: let him have easy access to you; let him obtain willingly from you whatever he asks that is fair; and let him feel that my friendship, even when I am very far away, is useful to him, especially with you.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
LVIII. Scr. in provincia mense Februario a.u.c. 704. M. CICERO C. TITIO L. F. RUFO PR. URB. SAL.
L. Custidius est tribulis et municeps et familiaris meus: is causam habet, quam causam ad te deferet. Commendo tibi hominem, sicut tua fides et meus pudor postulat, tantum, ut faciles ad te aditus habeat, quae aequa postulabit, ut libente te impetret sentiatque meam sibi amicitiam, etiam quum longissime absim, prodesse, in primis apud te.