Letter 158: Odysseus, after receiving from Aeolus the stored-up winds, was approaching rocky Ithaca and could already hear the...
To Chryso-.
Odysseus, after receiving from Aeolus the stored-up winds, was approaching rocky Ithaca and could already hear the sounds of home — when his companions, thinking the bag held treasure, untied it and unleashed a storm that blew them back across the sea.
Something similar has happened to me. I was on the very point of coming to visit you when circumstances conspired to blow me off course. The visit that seemed so close has become impossible. Forgive me — I will try again when the winds are more favorable.
Human translation - Livius.org
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from Livius.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
For everyone else, spring is delightful because it covers the earth with flowers and turns the whole countryside...
1. I Am, whether through present infirmity or by natural temperament, very susceptible of cold; nevertheless, it would not be possible for me to suffer greater heat than I have done throughout this exceptionally dreadful winter, having been kept in a fever by distress because I have been unable, I do not say to hasten, but to fly to you (to visi...