Letter 5053: You have opened the door to correspondence late.
You have opened to me an opening for writing only late. For it was right that you should have begun the exchange of letters, since it is an inveterate custom that whoever departs for foreign parts should [...] by the alternation of correspondence [...] may furnish a [favorable] omen. Therefore, released now from the obligation of dutiful attention, I both now repay you the turn of a greeting and, for the future, if chance should present persons traveling this way, I promise the regular dispatch of friendly pages, so that it may be plain to you that it was not through any fault of mine, but through your own delay, that I have kept silent.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Aditum mihi ad scribendnm sero reserastis. vos enim oportuit inchoare libaniina 30
litteramm, quia inveterati moris est, ut qui ad peregrina discedit, alternandis epistulis
10 Sall. Catil. 4, 1.
3 animositas fecit V
aprinos P ^ m. VM a///gere P 10 dedi/A//// P recuao] re//// P qneram V 11 seru/// P
statnerat F probandis V, perblandns F 14 electio F 15 nel grecis F eipost alacri inser. V
nan/i P, nandi V 19 naca/ione P
litteris VM formiam V, formam M 23 antehoc dare V 1 m.y antehac dore V 2 m., hoc ante con-
ferre M bna P l m. 24 cognitam V iam quamqnam] tgo^ iam qnam PV^ grauiter Af
praestet auspicium. ergo absolutus observantiae religione et nunc vobis vicem salu- PVF
tationis rependo et in reliquum, 8i fors obtulerit commeantes, adsiduitatem spondeo
familiarium paginarum, ut vobis possit liquere, non in mea culpa sed in vestra mora
fuisse, quod silui.
5 LXXI (LXVnil).
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I would have attended to your interests even without a reminder.
I should not be a braggart about my devotion to you -- our mutual obligations spring from a genuine sense of duty...
I delight in the regular frequency of your letters and draw abundant joy from this gift.
I would say more, if justice needed many prayers to assist it.
You have confirmed my own longstanding judgment about the charm and amenity of the Formian coast [modern Formia,...