Letter 916
The wretched man is accustomed always to press onward toward the things that harm him, since many demons are continually waging war against him and urging him toward evil. But let us combat force with force. For the one who contends must correct every filthy suspicion, and be angry with himself, and call upon the Higher Power before his reasoning grows slack and is softened. For this reason it is necessary to make thin the fattened flesh, because a fat belly does not know how to bring forth a subtle mind.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Εἴωθεν ὁ ταλαίπωρος ἄνθρωπος ἀεὶ πρὸς τὰ βλάπτοντα κατεπείγεσθαι, πολλῶν δαιμόνων κατ’ αὐτοῦ στρατευομένων διαπαντὸς, καὶ προτρεπομένων εἰς τὸ κακόν. Ἀλλὰ ἡμεῖς τῇ βίᾳ τὴν βίαν καταγωνισώμεθα. Ὀφείλει γὰρ ὁ ἀγωνιζόμενος διορθοῦσθαι πᾶσαν ὑπόνοιαν ῥυπαρὰν, καὶ ὀργίζεσθαι πρὸς ἑαυτὸν, καὶ τὸ κρεῖττον ἐπικαλεῖσθαι πρὸς τοῦ χαυνηθῆναι, καὶ μαλαχθῆναι τὸν λογισμόν. Διὰ τοῦτο ἀναγκαῖον λεπτύνειν τὸ παχυνθὲν σαρκίον, διότι παχεῖα γαστὴρ λεπτὸν οὐκ οἶδε τίκτειν νοῦν.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
There are many who go halting upon both feet, and refuse to bend their heads even when their necks are broken, persisting in adherence to their former errors, even though they have not their former liberty of proclaiming them. Respectful salutations are sent to you by the holy brethren who are with your humble servant, and especially by your pio...
Chrysostom explains that illness delayed his writing to Anatolius and asks for health news.