Letter 743
To Innocentius the Monk.
From making your meetings many, indiscriminate, and unguarded, and from being carried aloft by transient delight, it comes about that you are for the most part overtaken by the reasonings of anger, of despondency, and of desire.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἐκ τοῦ πολλὰς καὶ ἀδιακρίτους καὶ ἀφυλάκτους τὰς ἐντεύξεις ποιεῖσθαι, καὶ πτεροῦσθαι τῇ προσ-καίρῳ τερπνότητι, συμβαίνει τὸ ἐπὶ πολὺ ἁλίσκεσθαι τοῖς λογισμοῖς τοῦ θυμοῦ, τῆς τε ἀθυμίας, καὶ ἐπι-θυμίας.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Whom, indeed, could it better befit to encourage the timid, and rouse the slumbering, than you, my godly lord, who have shown your general excellence in this, too, that you have consented to come down among us, your lowly inferiors, like a true disciple of Him Who said, I am among you, not as a fellow , but as he that serves. Luke 22:27 For you ...
Gregory to Innocentius, prefect of Africa.
Augustine praises Valerius's Christian conduct and sends him a book on marriage.