Letter 402: Once again the wise Olympios is among you — once again those gatherings, dialogues, and banquets worthy of a written...
Once again the learned Olympius is among you, once again come those gatherings and dialogues and banquets worthy of being written down: a sophist saying something about rhetoric, a grammarian speaking about the poets, you and Themistius drawing upon philosophy, and Olympius, holding forth abundantly about everything, flowing both copiously and limpidly, and by the beauty of his words drawing the guests away from the feast and making the hearing of him sweeter than the table.
But you, perhaps, will remember me too, and perhaps remember me even more favorably. For you will praise me when I am absent, and you will not give pain to those who are present.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Θεμιστοκλεῖ (355)
Πάλιν ὁ σοφὸς παρ’ ὑμῖν Ὀλύμπιος, πάλιν ἐκεῖνοι σύλ-
λογοι καὶ διάλογοι καὶ συμπόσια συγγραφῆς ἄξια, σοφιστὴς
ὑπὲρ ῥητορικῆς τι λέγων, γραμματιστὴς ὑπὲρ τῶν ποιητῶν,
σὺ καὶ Θεμίστιος ἐκ φιλοσοφίας, Ὀλύμπιος περὶ πάντων πο-
λύς τε ῥέων καὶ καθαρὸς καὶ τῷ κάλλει τῶν ὀνομάτων ἀφέλ—
κῶν τοὺς δαιτυμόνας τῆς θοίνης καὶ ποιῶν ἡδίω τῆς τρα-
πέζης τὴν ἀκρόασιν.
ἐμοῦ δὲ ἴσως μεμνήσεσθε καὶ τάχ
ἴσως ἐπ’ ἀμείνοσιν. ἀπόντα γὰρ ἐπαινέσεσθε καὶ τοὺς παρόν-
τας ουκ ἀνιάσετε.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
Before you did write me a few words: now not even a few. Your brevity will soon become silence. Return to your old ways, and do not let me have to scold you for your laconic behaviour.
I write on behalf of a family that has fallen into legal difficulties through no real fault of their own.
Your sons are enduring the labors that summer demands at Daphne [the famous pleasure suburb of Antioch], and I have...
While showing up to the present time the gentleness and benevolence which have been natural to me from my boyhood, I have reduced all who dwell beneath the sun to obedience. For lo! every tribe of barbarians to the shores of ocean has come to lay its gifts before my feet.
1. How high do you suppose one to prize the pleasure of our meeting one another once again? How delightful to spend longer time with you so as to enjoy all your good qualities!