Letter 34: A second letter on the same subject as the preceding.

Gelasius INatalis, of Salona|c. 495 AD|Gelasius I|AI-assisted
imperial politicspapal authorityproperty economicswomen

(A.D. 495.) Of Pope Gelasius, to Natalis.

The earlier letter, concerning holy [...].

Gelasius to Bishop Natalis.

Since, through ambitious intrigues and the rest [as in the preceding letter, down to:] without the authority of the Apostolic See the rights of all the churches are everywhere thrown into confusion, men choosing rather to persist in error than to lose the license of their own presumptions [...]

[The continuation of the letter:] we have judged that your charity should be instructed, and we have likewise greatly entrusted [this charge] to the metropolitans of your province, or of any neighboring one that preserves catholic unity: namely, that bishops who pass away in the same region ought to be ordained by their own metropolitan; and that this same metropolitan himself, if he should depart by human death, the bishops of the province alone should take care to ordain according to the ancient form: so that what venerable antiquity has decreed for these same matters, no one may strive to usurp for himself against what is lawful.

Epistola 30

or

A copy of the acts concerning the absolution of Misenus, under Flavius Viator, most distinguished man, consul, on the third day before the Ides of May, in the basilica of blessed Peter.

[Misenus, in a twofold petition seeking pardon for his prevarication and renouncing all heresies, is, after Gelasius has shown that the sentence passed against him was not insoluble, restored by approval of the synod to the communion of the Church and to his honor.]

1. While the venerable man Pope Gelasius was presiding in synod, together with Bonifacius, Maximinus, Epiphanius, Basilius, Vitalis, Clarus, Irenaeus, [...], Asellus, Euplus, Valentinus, Martinianus, Bassus, Benignus, Primitivus, Palladius, Vindemius, Constantius, Martyrius, Candidus, Laurentius, Deodatus, Mercurius, Stephanus, Dulcitius, Fortunatus, Paschasius, Sanctulus, Innocentius, Chrysogonus, Colonicus, Molensis, Maximianus, Valentinus, Constantius, Gaudentius, Felix, Vitalianus, Petrus, Serenus, Aucupius, Timotheus, Stephanus, Laurentius, and Probus, bishops; with also present Castinus, Laurentius, Canusius, Eugenius, Januarius, Marellus, Gordianus, Petrus, Urbicus, Paulinus, Valens, Petrus, Astelus, Smaragdus, Bonifacius, Maxentius, Epiphanius, Justinus, Felix, Redemptus, Projectitius, Callistus, Johannes, Valentinus, Sebastianus, Martinus, Epiphanius, Andreas, Servodei, Apellio, Petrus, Servandus, Agapitus, Abundantius, Marcellinus, Litorius, Laurentius, Agatho, Sebastianus, Valentinus, Anastasius, Genesius, Dionysius, Epiphanius, Acontius, Paulinus, Agapitus, Adeodatus, Benedictus, Dominicus, Redemptus, Severus, Julianus, Stephanus, Crescentianus, Septiminus, Cyprianus, and Epiphanius, presbyters; together with Amandianus, illustrious man, and Diogenes, man of distinction; with deacons also standing by, Gelasius, bishop of the catholic church of the city of Rome, said: "Your love remembers that in the earlier session a petition presented to us by Misenus was read out in your sight: this same petition, if it please your love, should be reviewed afresh, so that our acts may contain it. And since he declares that he has at hand yet another petition, let us be able to know what is contained in this one too." And he added: "Let the petition of Misenus be read out again."

2. Anastasius the deacon read out: "Given by your servant Misenus on the eighth day before the Ides of March, Viator, most distinguished man, being consul. As far as concerns the ruin of my unhappy condition, I declare that my error, however it was contracted, is not to be spared: since by this very fact I ought not to be without punishment, in that I deserved to be brought by whatever lot to a penal cause. But as far as concerns the remedy of relief, there are two things which constrain me to come to implore this as a suppliant: lest I, by despair rather, be worthy to be condemned to perpetual torments after the example of Judas the prevaricator, and because so great is that ineffable mercy which by apostolic power is able to absolve the whole crime. This one voice therefore in my case, venerable pope, I pour forth as one to be pitied: spare the prostrate, stretch out a hand to the fallen! I do not lean upon excuses of ignorance, I hold out no snares of deception, nor do I strive to transfer my crime onto anyone amid my calamity, since I who beg to be mercifully absolved ought not to accuse others: for although for my own defense I bring forward nothing, I do not doubt nevertheless that all these matters are to be handled by your judgment. I only ask that, obedient to the heavenly Power, which proclaims through the prophet, 'I do not will the death of the dying, until he return and live,' you should rather weigh with kindly consideration the things which were done in my person [...]: the wayfaring provision [viaticum] of an old man consumed by continual sickness and wasting, lest I be snatched away apart from ecclesiastical communion, do not deny; looking upon the proof of my dread from another's case, who could not obtain help, even though you were willing to confer it. And that I was rather entangled in this disaster through inexperience, this very thing he has graciously shown, in that, surviving, I have been able to come to the grace of ecclesiastical reception."

3. When this had been read, Gelasius the bishop said: "The acts shall retain the petition." And he added: "Let Misenus himself now come forward, and let the petition which he offered be read out in his presence." And when Misenus had entered, prostrate on the ground, he offered another petition, and asked that it be received. And when it had been received, Gelasius the bishop said: "Let both petitions which he offered be read, with him likewise present."

4. Again Anastasius the deacon read out: "Given by your servant Misenus, on the eighth before the Ides of March, Flavius Viator, most distinguished man, being consul. As far as concerns the ruin of my unhappy condition, I declare that my error, by whatever reasoning contracted, is not to be spared: since by this very fact I ought not to be without punishment, since I deserved to be brought by whatever lot to a penal cause. But as far as concerns the remedy of relief, there are two things which constrain me to come to implore this as a suppliant: lest I, by despair rather, be worthy to be assigned to perpetual torments after the example of Judas the prevaricator," and the rest which is contained above.

5. Likewise he reads another petition: "Given by your servant Misenus on the third day before the Ides of March, Flavius Viator, most distinguished man, being consul. Having first offered my petition, I begged nothing else as a suppliant than that the mercy of the Apostolic See should not be denied me forever. Since I now feel hope of this shining forth again, by the immense piety of God by which it is governed, more and more declaring my conscience free and cleansed of the contagions of the faithless, into which I had fallen unhappily rather than through deliberate study of deception, with my whole heart and mouth I protest, under the gaze of divine contemplation: that I do indeed refute with a willing mind all heresies and whatever is hostile to the catholic and apostolic faith and to sincere communion; [...] but especially the Eutychian heresy, together namely with its author Eutyches and his follower Dioscorus, and his successors and communicants Timotheus Aelurus, Petrus of Alexandria, Acacius of Constantinople, Petrus of Antioch, and all their accomplices and communicants, I reject, condemn, and anathematize forever, and abhor all these and such men with horror; nor do I profess that I shall ever at any time have any fellowship with such men in any manner whatever, but shall be utterly estranged from all of these. Although I never received their depravity by my own will, nevertheless, because I appear to have fallen in through the impulse of calamity being less cautious, in the sight of God and of blessed Peter the apostle and of his vicar and of the whole Church, by my profession, as I have said, and by my voice I condemn, detest, and shudder at it, confirming that I shall always remain steadfast in the catholic and apostolic faith and communion. To this my petition I have subscribed with my own hand on the third day before the Ides of March, Viator, most distinguished man, being consul. These things I have believed should be offered with my own hands to your beatitude in the assembly of the venerable [fathers]." And in another hand: "I, Misenus, have subscribed to this my petition and to the one offered before, on the day and under the consul written above."

6. Gelasius the bishop said: Let the things which have been read be transcribed. And he added: What seems to your fraternity ought to be decreed, we desire to learn through participation in your counsel as well. All the bishops and presbyters raised themselves up, asking and saying: Hear, O Christ: Life to Gelasius! said twenty times. What God has given you in your power, grant it! said twelve times. Do that which lord Peter does! said ten times. That you may grant indulgence, we ask! said nine times.

7. When they had sat down again, Gelasius the bishop said: "The Apostolic See indeed, which by the commission of Christ the Lord holds the primacy of the whole Church, in accordance with the general dispensation and care which it always expends with necessary circumspection, whether for the catholic faith or for the canons and rules of the fathers and the greater authorities, removed Misenus and Vitalis (whom, supported by the legation of its power against the followers of the Eutychian pestilence, or against those who had polluted themselves by communion with such men, it had long ago sent to the East under my predecessor of holy memory as bishop)—because, declining the apostolic precepts, they had in some manner fallen back into fellowship with those against whom they had been sent—from communion and honor alike, deservedly and by right, the matter having been laid open by examination in the synodal acts. Yet for these men, mindful of the heavenly piety, it reserved a place of mercy according to its own moderation, and while it imposed the condition of punishment, it did not wish the hope of propitiation to be cut off: and thus it tempered its sentence so that the pardon of these men should come about together with the salvation of those by whose participation they had been deceived, and so that they should rather offer to those whom they had confirmed in their depravity by their own consent both a wholesome fear of correction and the fellowship of amendment to be imitated. In short, the very words of the censure were so weighed that they should perceive themselves stricken together with those men, and should not consider that they could be saved apart from the condition of those men. In which case at any rate neither was the way of returning wholly closed to these, nor was correction left unoffered to those, if they were willing, through these men, and effort extended whereby they might be able by a better endeavor to compensate for their past lapses, if the favor which they had with easy will granted to the prevaricators they would rather turn into the reform of catholic priests.

8. For it was said that these men would be suspended only so long, until, by the agency and effort of the catholic princes or of the Christian people, the church of Alexandria had received a catholic priest. It was to be rejoiced over, namely, that the Greeks could in no way refuse what they saw [the Apostolic See had refuted] [...] that they should cast out from Alexandria, and summon Acacius to the City to plead his cause. But they did nothing else than confirm both in their own depravity: so far [that the name of Petrus of Alexandria, which before was recited secretly in the sacred diptychs at Constantinople, after their coming began to be recited openly and publicly]. [...] that he had been condemned by the Apostolic See, and that they could easily be moved by the punishment of these men, so as to know what they should avoid and what they should consequently seek, and might be thought to wish, by coming to their senses, rather to feel and act rightly than perpetually to err with the faithless. And it was long awaited that, stirred by these reasons, they should lay aside their wicked contagions, so that, consenting with the Apostolic See, as had been hoped of their dignity, they should rather lend their zeal striving to recall the catholic priests: whereby they themselves might return to orthodox unity, and those who had been partakers of their error might minister the effect of the appointed reception. Nor was anything left undone, where there was opportunity, whereby, suitably admonished and sufficiently instructed, they might alike recognize the dangers to be avoided, and perceive that the door of apostolic communion lay open to them, if they had sought it with sincere minds.

9. But because it has come to this, that even by medicinal exhortations, while they had nothing contrary to allege in reply, they have nevertheless hitherto deferred to give their consent, we indeed owe to their difficulties a certain fatherly affection of pious grief, beseeching the omnipotence of our God, which alone can convert wills however straying from the truth, that to those same men, by the wondrous operation of its propitiation, it may graciously pour in a spirit of returning to sense and the efficacy of correction. And until these things, as we trust from his power, come about by divine appeasement, let us in the meanwhile by no means allow this man, who supplicates, longingly seeking it, to perish: so that, terrified by the rejection of the Easterners, lest they should persist in error, they may be roused by the salutary healing of this man, that they may return to salvation; especially since the very tenor of the words attends the clemency of the Apostolic See's disposition, and the constitution put forth may not be judged to be at odds with itself. For it has been defined, as has already been said above, that those of whom we are speaking ought to be suspended only so far, until, by the agency of God and the aforesaid men striving, the church of Alexandria should receive a catholic priest. It was not put forth abruptly and without exception, but was set forth on this principle, that the sentence should not seem fixed indifferently, whether with those men striving or not striving: and therefore, under what tenor the condition was weighed, that condition not existing, it releases [the man] from the necessity of his profession. For what was declared to be done with the effort of the aforesaid, it is manifest cannot be done if this same does not follow. But since it is mentioned that it is also to be done by their effort, it is shown plainly enough that without this it cannot be fulfilled. Although therefore those whose effort is proved to be lacking are to be pitied for their obstinacy, nevertheless because it is lacking, just as that which was presumed possible to be effected with this same cannot be effected without it, so, with the causes ceasing through which this article might come to its conclusion, it does not insolubly retain the obligation.

10. Wherefore, the sentence passed, since those things do not exist through which it might retain the measure assigned to it down to its conclusion, it will grant liberty to consult for those who were held constrained. And the Apostolic See indeed, as must often be repeated, judging that the Easterners could in no way fail to reject what the Apostolic See had refused, and that they could prefer no person to their own salvation and to apostolic communion, had judged better of their minds. But, what again must not be left unspoken, the lamentable destruction can rather charge their own obstinacy than charge the opinion of the Apostolic See, thinking improvidently or ill of the Easterners, in that it did not follow the path of its own reintegration offered to it; nor on that account ought it through their obstinacy to hinder the faculty for others who desire the medicine. For then things were said confidently about the consent of the Greeks, because they seemed at once able to prefer the fellowship of blessed Peter to any persons whatever, and those who had previously been catholic were thought likely to consent easily to the truth, and therefore not to be able to prefer the affection of any man to the desires of apostolic communion. But since they have not yet taken up the wills through which this order might run its course, that which was presumed could be done through them is loosed, since when those who should effect it are lacking, no effect can come about: indeed, since these very same men, through whom it was judged it should be done, resist its being effected.

11. And if these men shall remain—which God forbid—in this obstinacy, the condition of that matter is dissolved which was confidently reckoned to be fulfilled by their efforts. But if, as we rather desire, they shall have been converted to better things, lest in the meantime he who asks for mercy be cut off, either by age or by the disease with which he is frequently assailed, while he survives, provision must be made, lest, when he is already dead, no remedy can be substituted. Since indeed it was not said, whether with those men striving or even perhaps unwilling, but that what had been promulgated could stand rather by their effort, thus therefore the things prefixed by no means endure with those men striving. By this tenor too the blessed apostle Paul is not to be believed—which God forbid—to have deceived or to have proved contrary, in that, when he had promised to go to Spain, occupied by greater causes by divine disposition, he could not fulfill what he promised. For as far as concerned his own will, he declared this, which he truly would have wished to accomplish; but as far as concerned the secrets of divine counsel, which as a man he could not, though full of the Spirit of God, acknowledge in all things, he omitted them, forestalled by the heavenly disposition. Nor, because blessed Peter the apostle, out of the affection of divine reverence, answered to the Lord himself: 'You shall never wash my feet,' will he be thought to have deceived—which God forbid—or to have in the least stood by his own sentence, in that he yielded to the same divine will, and what he had said he would not do, constrained by the causes of human salvation, he should with a willing mind seek to do. Therefore, since that path does not succeed by which the reconciliation of the guilty was established, it is permitted to attempt another, by which help may be given to those for whom it was decreed help should be given: especially since for Misenus, out of any excess whatever or any prevarication whatever, the punishment suffices, which has been drawn out so far that it should be relaxed only by the supreme [extremity] of the human condition, and the penalty should be remitted which has nothing further by which it may grow. For since almighty and merciful God has not willed that the remedy be denied to any soul seeking ecclesiastical piety, there is no doubt that, by this very fact, with God as author and by divine compunction it is provided, that his reception should then be treated of, when a necessity not to be deferred compels it to be expended.

12. Moreover, our Savior committing to blessed Peter the apostle before the rest: 'Whatever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven, and whatever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven'; and since by these words nothing is established as excepted, so through the office of apostolic dispensation both the whole can generally be bound, and the whole consequently be loosed: especially since from this an example of apostolic mercy may rather be afforded to all; so that, by the absolution of the condemned, all may come to their senses and withdraw themselves from error and return to the sincere unity of apostolic communion, not doubting that they are to be loosed from the bonds of that condemnation which the prevaricators had universally and deservedly incurred. For neither shall we who strive to cure those set far off to integrity refuse to absolve as suppliants those returning in the present. Wherein it must be carefully guarded against, lest, denying [the remedy] to one asking mercy to the very end, we fall into the detriment of conscience—which God forbid in any way—and lest the severity of censure, persisting without end even toward the suppliants, pass over into guilt.

13. Accordingly, as far as is of human possibility with the Lord permitting, let us afford remedies to one desiring them, leaving to the divine judgment the whole measure of our faculty which is above. Nor will they be able to impute it to us, why we should remit the offense of prevarication to the living—which, by the largess of God, is possible for the Church—who beg us to grant pardon even to the dead, which is manifest is not possible for us. For since it has been said: 'What you shall bind upon earth': those therefore who are now established not to be upon earth, he reserved not to human but to his own judgment, nor does the Church dare to claim for itself what it perceives was not granted to the blessed apostles themselves.

14. Since the cause of survivors is one, that of the deceased another, Vitalis bore the lot of divine judgment, to whom even when they greatly wished it, help could not be given: let it at least profit this man, that, while the abundance of life permits, he should suddenly take up the experiences of another in obtaining remedies. And since we have known it written: 'One shall be taken and one shall be left'; it exhorts us not to defer for the survivor the aids of healing against the danger of being cut off—who by this very fact is shown to be received by God, in that he survives the one who did not deserve to attain to these things: and what shines forth concerning both from the examination of heavenly judgment, is shown to us more evidently in two men, in which one there was a cause without pardon, and in which there is a cause which ought not to lack indulgence. And therefore, that which Acacius too, if surviving he had suitably sought it, could have obtained—he indeed concerning whom it was thus laid down that it should be insoluble, so that it should not be said even if perhaps he should correct himself—much more to this man, who is infected with the communion of the Church [...], weeping and imploring, the apostolic piety is not [to be denied].

Misenus therefore, having professed in regular form that he detests all heresies, the Eutychian especially together with Eutyches, Dioscorus, Timotheus Aelurus, Petrus of Alexandria, Acacius of Constantinople, and Petrus of Antioch, and all their successors, followers, and communicants, and that he strikes them with anathema forever, shall receive the grace of apostolic and sacerdotal communion, which he had obtained by catholic tradition, [the grace] of his dignity."

15. All the bishops and presbyters, rising in the synod, acclaimed: Hear, O Christ, life to Gelasius! said fifteen times. Lord Peter, do you preserve him! said twelve times. [Grant him] his see and his years! said seven times. We see you as the vicar of Christ! said eleven times. We see you as the apostle Peter! said six times. His see, and his years! said thirty-seven times.

I, Sixtus, notary of the holy Roman church, by command of my most blessed lord Pope Gelasius, issued this from the archive on the third day before the Ides of March, Flavius Viator, most distinguished man, being consul.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

(a. 495.) Oelasii papae ad Natalein.

Prior epistoia de ^ari sanpta.

Gelasius Natali episcopo').
Quia per ambitiones et reliqua {ut in antecedenti epistoia usqm

sine auctoritate sedis aposlolicae omnium ecclesiarttm passim Jura confunduni,
eliyentes in errore persistere^ quam praesumptionum suarum perdere faeutUUem,

') Ita Q*; c^^ dissidium, moxque vel impunes.

') Orientales catholicae sinceritatis violatae arguit, quia quamvis inl
profitereutur fidem, vel cum haereticis tameu communicabant, vel ab ec^snffii,
qui cum his communicavcrant, consortio discedere renuebaut. In guo nc^rtMst
est, iu(iuit epist. 2C n. 15, velint, nolint, tam de fidei comnnunionitque eatk^JHcM
sinceritate neglecta ... recipiunt quod merenlur. Hinc et ibid. n. J4 et epist. 18 n- ^
apostolicam sedem sincerae communionis vindicem praedicat.

'•) Supple tradilionis antiquae, i[Uiiv duo verba adjunota leguntnr in his opi*^
18 n. 4: Secundum formam traditionis antiquae tenere nos consonam mbique naver"^
senientiam; vel simpliciter vetfts, ut in opistola sequente. Veterem iUam form*"*
etiam i^ostea renovari curavit Aurelianense II concilium can. 7, ubi istud eoD-
stituit: In ordinandis metropolitanis episcopis antiquam instituiionis formui ^^
renovamuSy quam per incuriam omnimodis videmus amissam. Itaque metropolU^ ^^
episcopus a comprovincialibus episcopis, clei^icis vel populis elecius, congregettM '*
ufium comprovincialibus episcopis ordinetur.

EPISTOLAE 28 — 30. 437

9erba:) caritatem tuain duximus instruendam^ nos pariter ad metropo- (a. 495.)
itanofi vestrae provinciae sive cujusque^) contiguae, quae catholicam
jervant unitatem, magnopere delegassC; ut obeuntes^) episcopos in
^dem regione metropolitanus suus debeat ordinare; eumdemque
psmn metropolitdnum, si humana morte transierit; non nisi com-
)roviiiciales episcopi juxta formam veterem studeant ordinare: qua-
enus quae iisdem*) veneranda decrevit antiquitas, nuUus sibimet
ontra fas ueurpare contendat.

Epistola 30 - ^^^

seu

3xemplar gestorum de absolutione Miseni Flavio Viatore viro
itfissimo consule sub ni Iduum Majarum in basilioa beati Fetri.

^isenus Hbello duplici praevaricationis suae veniam pelens et haereses omnes

iciemtans, a Gelasio, postquam latam in eum senientiam non insolubilem fnisse

osiendit, approbante synodo communioni Ecclesiae et honori suo rentituitnr.

1. Residente in synodo venerabili viro papa Gelasio una cum
^nifacio, Maximino, Epiphanio, Basilio, Vitali, Claro, Irenaeo,
^eio^ Asello, Euplo, Valentino, Martiniauo, Basso, Benigno, Pri-
itivo, Palladio, Vindemio, Constantio, Martyrio, Candido, Lauren-
o, Deodato, Mercurio, Stephano, Dulcitio, Fortunato, Paschasio,
anctulo, Innocentio, Chrysogono, Colonico, Molensi, Maximiano,
alentino, Constantio, Gaudentio, Feliee, Vitaliano, Petro, Sereno,
^ucupio, Timotheo, Stephano, Laurentio et Probo episcopis, resi-
entibus etiam Castino, Laurentio, Canusio, Eugenio, Januario,
larei^o, Gordiano, Petro, Urbico, Paulino, Valente, Petro, Aste-
lo,- Smaragdo, Bonifacio, Maxentio, Epiphanio, Justino, Felice,
ledempto, Prgjectitio *), Callisto, Johanne, Valentino, Sebastiano,
•Jartino, Epiphanio, Andrea, Servodei, Apellione^), Petro, Servando,
^gapito, Abundantio, Marcellino, Litorio, Laurentio, Agathone, Se-
^astiano, Valehtino, Anastasio, Genesio, Dionysio, Epiphanio, Acon-
^^y PauUno, Agapito, Adeodato, Benedicto, Domiiiico, Redempto,
^vero, Juliano, Stephano, Crescentiano , Septiniino, Cypriano et
^iphanio presbyteris, una ciun Amandiano viro illustri et Dioge-
'^o viro spectabih, adstantibus quoque diaconibus, Gelasius episco-
P^ ecclesiae catholicae urbis Romae dixit: „Memimt dilectio vestra,

/ ^* c'** cujusquam.
' ®eu obeuntibus succedentes.
P Xta Q«. a« c>o omittit iisdem.

^ ^^* a* Protectitio. Komanae synodo anno 499 habitae subsribit Projecti-
^^^byter tiiuli s, Laurentii in Damaso.

' Xta 6* a*. Opitio presbyter tituli Veslinae mox dicto concilio Bubscribit. —
^ Crescentiono ac deinde contineant qui aliud.

\

^ J

ii. 495. superiore coiiventu oblatum uobis a Miseno libellum in conspe
vestro fuisse recitatum: hunc eumdem, si placet dilectioni vestr
denuo recensendum, ut acta nostra contineant. Et quia aliad
quoque petitorium prae manibus habere profitetur, quid etiam
hoc contineatur, possimus agnoscere." Et adjecit: ^^Miseni libetl
denuo recitetur."

2. Anastasius diaconus recitavit: „Datum a famulo vestro]^
seno die octavo Jduum Martiarum, Viatore v. c. consule. Quanti:
ad meae pertinet infelicitatis abruptum'*), errori meo qualibet ratic^
contracto definio non esse parcendum: quoniam hoc ipso poena ^
rere non debeo, quod merui ad causam poenalem quacunque*) ao:
perduci. Quantum vero respicit^) ad remediale subsidium^ duo sxiz
quae me ad hoc suppliciter implorandum venire constringunt:
vel ego desperatione magis perpetuis cruciatibus sim dignus ada
Judae praevaricatoris exemplo, et quia tanta est ineffabilis illa c
mentia, quae apostolica potestate universum facinus possit absolve
Hanc igitur solam in meo negotio, papa venerabilis, vocem m-
randus effundo: parce prostrato, porrige manum jacenti! N«
ignorantiae excusationibus nitor, nullas decipulas circumventic
obtendo, nec in quemquam calamitatis meae studeo trausferre *
crimen^), quia alios incusare non debeo, qui poscam clemes
absolvi: quia licet mihi pro mea defensione nil^il afferam, non
bigam tamen haec omnia tuo judicio esse tractanda. Tantum qaft*
ut superno^) Numini obsequentes, quod pronuntiat per prophet^

iQ^Qo ^^^^^ mortem morientis, donec reverlatiir et vivat, vos potius cua
quae iii ^) persona mea gesta sunt, benigna consideratione libraK"

^^ b' ad marg. obtutum. .lam apud Leouem epistola 15 cap. 3 leginm
magnac tendunt iinpietatis ahruptum. Eamdem locutionem Gelasio lamiHarem Pi
probat vel unus illius tract^tus V, iii quo et nimi. 12 occurrit caveatquey m
cidat in mortiferac pracripitationis abruplnm, et n. 24 ipxc ndeat suae iemc^
ahruptum.

Misenus omnem cxcusandae culpae curam dimittere se profitetar, mox ta^
se circumventum per imperitiam peccasse, ideoque socio sablato veniae ttr^
vatum esse non tacet.

') G' a' ut, supernam miseiicordiam subsequenles, quae, non alio sensu.

viaticxim seni aegritiidine contiiiua et maceratione consiimpto, ne a. 495.
aiiie ecclesiastica communione rapiar, noii negetis, ex alterius casu
experiiDentum meae formidinis intuentes, qui auxilium, etiam vobis
conferre volentibus, non potuit indipisci. Et me per imperitiam
hac clade potius implicatum, hoc^) ipsum dignanter ostendit, quod
ad receptionis ecclesiasticae superstes gratiam valui pervenire."

3. Quo lecto Gelasius episcopus dixit: ,,Petitorium gesta retine-
bunt/^ Et adjecit: „Ipse nunc Misenus adveniat, et petitorium quod
obtulit, ipso praesente, recitetur." Quumque ingressus fuisset Misenus,
prostratus in terram aliud petitorium obtulit, et rogavit ut suscipe-
retur. Quumque susceptum fuisset; Gelasius episcopus dixit: ^Utraque
petitoria, quae obtulit, ipso quoque praesente legantur.^'

4. Iterum Anastasius diaconus recitavit: „Datum a famulo ve-
stro Miseno sub VIII Iduum Martiarum, Flavio Viatore viro claris-
simo consule.

Qnantum ad meae pertinet infelicitatis abniptum, errori meo
(lualibet ratione contracto definio non esse parcendum: quoniam lioc
ipso poena carere iion debeo, quoniam merui ad poenalem causam
luacunque sorte perduci. Quantum vero respicit ad remediale sub-
^idium, duo sunt, quae me ad hpc suppliciter implorandum venire
Konstringunt : ne vel ego desperatioiie magis perpetuis cruciatibus
nm dignus addici Judae praevaricatoris exemplo", et cetera qme su-
^^^fus continenttir,

5. Item aliud petitorium recitat. ,,Datum a famulo vestro

Miseno sub die tertio'^') Iduimi Martiarum, Mavio Viatore viro cla-

rissimo consule. Oblato primitus petitorio meo nihil aliud suppli-

citer exoravi, quam ut misericordia mihi sedis apostolicae non in

perpetiium negaretur. Cujus mihi spem quoniam pro immeusa Dei

pietate, qua regitur, reUicere jam sentio, magis magisque conscien-

^am meam contagiis pertidorum, quae infeliciter potius quam studio

cu"cuinventus incideram, liberam 2>urgatamque esse pronuntians, toto

corde atque ore protestor sub divinae conteniplatiouis intuitu: me

^Jiuies quidem haereses et quidquid inimicum est catholicae et apo-

stolic^g fidei communionique sincerae , prona mente refutare ; tum

''^'* SOii dignitateni sed communionem ecclesiasticam , ne sine viatico t-am neees-

°*no ^x hac vita rapiatur. (^uam gratiam in fine vitae petentibus concedi vo-

. Cyprianus (edit. Pam.) epist. 53 et 54, Nicaeni coucilii patres c. 13, Siricius

-Pi8t. I cap 3 5 et 6, Innocentius epist. 25 n. 10, Coelestinus epist. 4 n. 3

a. 495. praecipue Eutychianam haeresim cum suo scilicet auctore Eut
chete*^) et ejus sectatore Dioscoro, vel successoribus ejus atq
communicatoribus Timotheo Aeluro, Petro Alexandrino, Acacio Co
stantinopolitano, Petro Antiocheno, cunctisque eorum complicibus
communicatoribus respuere, damnare et anathematizare perpeti
omnesque istos et hujusmodi horribiliter exsecrari; nec unquam i
cimi talibus uUimi quolibet modo profiteor habiturum esse con»
tium, sed ab his omnibus futurum prorsus alienum. Quorum pra
tatem licet nunquam voluntate reeeperim, tamen me, quia calan
tatis impulsu minus cautus videor incidisse, sub conspectu Dei
beati Petri apostoli ejusque vicarii ac totius Ecclesiae mea, sic
dixi, professione^^) voceque condemno, detestor, exhorreo, in s(
me fide communioneque catholica et apostolica semper duratun
esse confirmans. Cui petitioni meae manu mea subscripsi die ter
Iduum Martiarum, Viatore viro clarissimo consule. Haec vesti
beatitudini in conventu venerandonmi ^^) credidi meis manibus ol
renda.'' Et alia manu: „Ego Misenus huic petitioni meae et a
oblatae subscripsi, die et consule suprascripto".

6. Gelasius episcopus dixit: Ouae lecta sunt tramcribantur,
adjecit: Quid videatur fraternitati vestrae statuendum, vestri quo^
consilii participatione desideramus agnoscere, Levaverunt se oiii_
episcopi et presbyteri rogantes et dicentes: Exaudi Christe: Geim
vita! dictuni vicies. Quod vohis Deus dedit in potestate, praeslc
dictum duodecies. Hoc fac quod facit domnus^*) Petrus! dicft
decies. Ut indulgeas, rogamus! dictum novies.

") JohanncB Maxcntius in professione caihoHca de Christo similiter ana»
m^^2ii Eutycheny Dioscorum^ Tvnutheum Aelurumy Petrum Alexandrinum et PeM
Anliochenum ct Acacium Constantinopolitanum cum omnibus sectatorihus eorum et
cessoribus, communicatore» et complices, aut quicunque forte eorum mactdanttar *
tagione, aut memorias eorum celebranty qui in ipsa damnatione defuncti ^unt,
(velut) innocentes defendunt.

") G' a* confessione. %

7. Qaum denuo sedissent, Gelasius episcopus dixit: ,,Sedes apo-a. 496.
stolica quidem, quae Christo Domino delegante totius Ecclesiae
retinet principatum, pro dispensatione curaque generali, quam vel

pro fide catholica vel pro patemis canonibus regulisque majorum

necessaria semper circumspectione dependit, Misenum atque yitalem,

quoB contra Eutychianae pestilentiae sectatores vel contra eos, qui

talium se communione poUuerant, suae potestatis legatione suffultos

ad Orientem dudum sub sanctae memoriae decessore meo praesule

destinarat, quod apostolica praecepta declinantes quolibet modo in

eorum, adversum quos missi fuerant, consortia recidissent, gestis

synodalibus rerum discussione patefacta, communione pariter et ho-

nor^ merito jureque submovit. Quibus tamen misericordiae locum

memor supernae pietatis pro suo moderamine reservavit, et dum

conditionem posuit ultionis, spem noluit propitiationis abscidi: sic-

que suam sententiam temperavit, ut istorum veniam cum illorum

^Uet salute provenire, quorum fuerant participatione decepti, ac

potius praeberent eis, quos*^) suo finnaverant in pravitate consensu,

et salubrem correptionis*'"') metuni et emendationis imitandae consor-

tium. Denique sic ipsa animadversionis verba librata sunt, ut se

^ et cmn istis perculsos adverterent, et ex eorum conditione non

^*"Bderent posse salvari. In quo utique et his non est in totum via

P^^clusa remeandi, et illis, si mallent, per istos est oblata corre-

^^y studiumque porrectum, quo possint meliore conatu praeteritos

^^^^pensare prolapsus, si favorem, quem praevaricatoribus facili vo-

^tate detulerunt, in reformationem catholicorum potius converte-

^^*^t sacerdotum ").

8. Dictum est enim, tamdiu islos fore suspensos, donec auciore
^ €t adnisu catholicorum principum vel populi Christiani Alexan-

^^€t. catholicum^^) sacerdbtem recepisset ecclesia. Gratulandum scilicet
^^^retur, nullo modo Graecos non posse renuere, quod viderent ab

r-T*^ Alexandria ejicerent, et Acacium ad dicendam causam in Urbem vocarent.
/"^^ vero aliud effecerunt, nisi ut in pravitate sua utrumque firmarent: adeo

^O

.^^^tri Alexandrini nomen, quod antea clam in sacris diptychis Constantino-
y-^ recitabatur, post eorum adveutum palam publiceque recitari cocpissct.
et in errorem inducti quique simpliciores divulgantibus haereticis, ut Eva<
h. e. III, 20et21 tradit, Petrum a Roniana sede in communionem fuisse
tom.
*•) CorrepUofUg correximus , quod fere semper a veteribus librariis cum cor-
, ^ ^owe promiscue mutatur. Moxque N® percussos adveriereni ex eontm, et deinde
^*ite pensare prolapsus.
*^ Hoc est: ad id potius converterent, ut episcopi c^tholici, qui ejecti fue-
1 sedibus suis redderentur. *
^^ N* c* caihoHco sacerdoie coepissei Ecclesia graiulari ai scilicet, G* a' b c^*^
^^^^tieum sacerdoiem recepissei Ecclesia, Graiulandum scilicei etc^

a. 495. apostolica sede fuisse damnatum, facileque eos posse de istorani 8i
plicio coimnoveri, ut nossent, quid vitarent et quid consequen:
ambirent, ac velle putarentur^^) resipiscendo magis sentire et
rectis, quam jugiter errare cum perfidis. Exspectatumque diu &
ut his rationibus incitati contagia* nefanda deponerent^ ut^) cc
apostolica sede consentiendo, sicut de eorum speratum fueratydi]
tate, nitentes catholicis sacerdotibus revocandis studium potius co^
modarent : quo ipsi ad orthodoxam recurrerent unitatem, et ist^
qui illorum participes erroris exstiterant, ministrarent praestitutae
receptionis effectum. Nec qua fieri potuit occasione cessatum ^
quo competenter admoniti et sufficienter instructi pariter peric»
vitanda cognoscerent, ac patere sibi januam, si sinceris mentib
hanc petiissent, apostolicae communionis adverterent.

9. Sed quia eo perventum est, ut hortamentis quoque mediciz
libus, dum etiam quae referrent contraria non haberent, differre
tamen hactenus adhibere consensum, illorum quidem difficultatib
patemum quemdam debemus pii doloris affectimi, deprecantes ohl
potentiam Dei nostri, quae sola quamvis devias iUvVeritatis vi^
l)otest convertere vohuitates, ut eisdem suae propitiationis ope
tione^^) mirabili spiritum resipiscentiae et efficaciam correctii^
dignanter infundat. Quae donec, sicut de ejus virtute confidim
divina placatione proveniant, Jiunc interim, qui supplicat, deside
biliter expetentem nullatenus ])erire patiamur: ut cujus non ^
Orientales dejectione perterriti, ne in errore persisterent, sal^i
ciu*atione provocentur, ut redeant ad salutem; praecipue quiun
positionis sedis ^'^) apostolicae clementiam tenor comitetur ipse dL
rmn, neque prolata sibi repugnare constitutio judicetur. Defini^
quippe est, ut superius jam praedictum est, eos'^*) de quibus agi^
eatenus debere suspendi, donec auctore DeQ et praefatis adniten^

'«) Ita G' N«. At editi putarent.

") a' praestiiae. Rectius alii libri cum N*^ praestiiutae. Nempe in sea
tia adversus Yitalem et Misenum prolata praestitutum atqae praescriptunm
eo8 uon recipiendos eese, nisi quum Alexandrina eccleBia catholicum recef»
saoerdotem. Ubi igitur operam dedissent Orientales, ut catholici episcopi, ^
quos praecipuus erat Johannes Alexandrinus, ad ecclesias suad reverterU
id quod Yitalis ac Miseni receptioni praestitutum erat, perficieuteB, ipdfl ^
ptionis efleclum ministrassent.

") a* operationem mirahili spiritu resipiscentiae ei e/fideniiam {oper^^
etiam G').

'^) G' a' omittit sedis. Paulo antea G' redireni.

'*) Vitalem scilicet ac Misenum ; sed mox verbo praefatis catholici
et ChristianuB populus intellignntur.

Alexandrina catholicum reciperet ecclesia sacerdotem. Nou abriipte et a. 495.

sine exceptione propositum est, sed ea ratione depromptum est, qua

non^*)^ sive illis adnitentibus sive non adnitentibus, indiflferenter vi-

deretur infixa sententia : ideoque sub quo tenore librata conditio est,

^em non exsistente, necessitatem^®) suae professionis absolvit, Quod

enim cum adnisu praedictorum pronuntiatum est esse faciendum,

hoe eodem non succedente non fieri posse manifestum est. Sed quum

eorum etiam faciendum memoratur adnisu, satis evidenter ostensum

est, quod sine hoc non possit impleri. Licet ergo illi, quorum

deesse probatur adnisus, de sua sint obstinatione miserandi, tamen

quia deest, sicut sine eo effici non potest quod cum ecjdem effici

posse praesumptum est, ita desistentibus causis, per quas hic arti-

culus veniret ad terminum, insolubiliter non retinet obligatum.

10. Quapropter lata sententia non exsistentibus, per quae pos-
sit usque ad sui exitum deputatam retinere mensuram, his consu-
lendi , qui'') arctati tenebantur, tribuet libertatem. Et apoatolica
fiuidem sedes, ut saepe repetendum est, aestimans Orientales nullo
modo non posse respuere quod sedes apostolica refutasset, eosque
saluti propriae et apostolicae communioni nullius praeferre posse
personam, haec de eorum mentibus melius aestimarat. Sed quod
iterum non tacendum est, dolenda pernicies non velut improvidam
l^eue de Orientalibus sentientem potest opinionem magis apostolicae
sedis arguere, quam suae pervicaciae potius deputare, quod oblatura
sibi tramitem propriae redintegrationis secuta non fuerit; nec ideo
^iamen ahis debet medicinalem desiderantibus impedire per suam
pervicaciam facultatem. Tunc enim dicta sunt de Graecorum con-
sensione fidenter, quia simul beati Petri societatem quibuslibet vide-
bantur praeponere posse personis, et qui exstiterant ante catholici,
^*^timabantur consensuri facile veritilti, atque ideo cujuslibet homi-
^is affectum desideriis'''*^) apostolicae communionis non posse prae-
ponere. Quae quuni nondum susceperint per quas hic ordo decur-
^eret vohmtates, id quod per eas fieri posse praesumptum est,
^^i"uitur absolutum, quoniam quum desunt qui efficiant^^), nullus
P^Venire posit effectus: immo quum iidem ipsi, per quos judicabatur
^^ faciendum, ne efficiatur obsistunt.

) a* necessilate.

*•) b c^ seqq. perficiant et ad marg: si desint per guos id efficiunt; et mox
^^ant, Potior visa est lectio G* a*, quae quidem clarius ordinaretur in hunc
. ^Uin: quoniam quum desunt qui efficianty immo quum iidem ipsij per quos judica-
^*^ esse fadendum, ne efficiatur obsistant, nuUus provenire possit effectus.

a. 495. 11. Qui si in hac simt^ quoil absit, obstinatione mansuri^ re

soluta conditio est illius rei^ quae eorum studiis fiducialiter oensehB-
tur impleri. Sin vero, sicut potius optamus, fuerint ad meliarB
conversi, ne inter haec interim qui misericordiam postulat, v«l
aetate vel morbo, quo frequenter impetitur^), possit intercipi, dt»-*'*
est superstes, est consulendum, ne defuncto jam nullum possit t^
medium subrogari. Quippe quum non dictum sit, sive iliis adnit^^
tibus sive etiam fortassis invitis, sed cim eorum magis adnisu qu
promulgatum fuerat posse constare, sic^*) igitur cum illis adnite?^
tibus nullatenus praefixa perdurant. Hoc etiam tenore beatus Pj
lus apostolus non ideo, quod absit, fefellisse credendus est aut

15 "s ^^s^^tisse contrarius, quoniam quum se ad Hispanias promisisset \\
rum, dispositione divina majoribus. occupatus ex causis implere nc
potuit quod promisit. Quantum enim ipsius voluntatis interfurr -it,
hoc pronimtiavit, quod revera voluisset efficere; quantum ad divL.^Sm
secreta consilii, quae ut homo omnia non potuit licet Spiritu IZZZDei
plenus agnoscere, superna praetennisit dispositione praeventus. N^E7ec
quia beatus Petrus apostohis pro aftectu divinae reverentiae ipsi V )o-
Joh. 1.3,8, mino respondit: Non lavabis mihi pedes in aetemumy fefellisse, qi
absit, aut in sua putabitur minime constitisse sententia, quod
eidem divinae cesserit voluntati, et quod se dixerat'^) non
facturum, causis adstrictus humanae salutis expeteret prona yolunl
faciendum. Ideirco illa non succedente^^) via, qua reorum fu<
reconciliatio constituta, alteram licet adoriri, qua subveniatur,
bus subveniendimi esse decretum est: maxime quum Miseno ex <]^iio-
libet excessu vel qualibet praevaricatione ^*^) poena sufficiat, q_
usque eo tracta est, ut sola couditionis humanae suprema

'^) Ita Q*G' a' (G^iic), alii editi sicui igiiur ... nuHaienus pace fixa.
auteni est praefixa quod supra praesliiuia.

'*) Ita N* b, quae lectio autea ui quod se videtur exigere. At G* a' dixer-i^
parere (vel palere) prona Q* Z passus esi prona,

3-*) b c'' Bcqq. praevariraiionis . . . Iraciaia esi ... consideraiionis (N* eondUio^^^)
kumanae suprema consideraiione , G' a' iracia esi ... condiiionis humanae ei su^
conditione, unde nostra lectio apparet integra. Dcclarat GelasiuB co
8CU prolatam cBse Miseui poenam, ut non habeat, quo crcBcat: Biquidem ofc
tis, cui obnoxia est humana conditio, quamque Miseno jure metaendam
nuae illius aegritudines suadent, extremo discrimine considerato dumtaiat ^
xetur, atque ita satisfactum sit severioribus Ecclesiae canonibus, qni, pta^^^
durioribus exceptis, etsi poenitentiam ad exitum vitae protrahont, in peiicc^*®
constitutis eam remitti vohmt. De his vero, inquit Nicaenum condlimn dn. ^^*»
^«1 recedunt ex corpore, aniiqua legis regida observabiiur eiiam fumc, itm uiy ri /'•^"'^^
quis recedai ex corpore, necessario viiae suae viaiico non defraudetur, Qmunqui»"

i

^ EPISTOLA 30. 445

ttdone laxetur^ remittendaque punitio sit^ quae non habet ultraa. 495.

crescat. Quia quum nulli animae Deus omnipotens et misericors
ecclesiasticam pietat^m quaerenti noluerit remedium denegari^

dubium est, hoc ipso auctore Deo et divina compunctione pro-
f ut tunc de ejus receptione tractetur^ quando ea non protelanda
jue necessitas compellat impendi.

12. Nostro praeterea Salvatore beato Petro apostolo prae ce-

i delegante: Quaecunque ligaveris super terram, erunt ligata w~'*~'
is, et quaecunque solveris super terram, erunt soluta et in coelis;
t et his verbis nihil constat exceptum, sic per apostolicae dis-
sationis officium et totum possit generaliter alligari, et totiun
lequenter absolvi : praecipue quimi ex hoc magis praeberi cunctis
i;eat apostolicae miserationis exemplum; ut absolutione damnati,
esipiscant universi et ab errore se retrahant atque ad aposto-
; communionis sinceram redeant unitatem ^•'*), vinculis se damna-
is illius, quam universaliter merito praevaricatores exceperant,
ambigant exuendos. Neque enim qui longe positos ad^integram
a curare nitimur, revertentes in praesenti supplices refutare
mus. Ubi sollicite praecavendum est, ne conscientiae detrimen-
negantes usque ad^^) extremum poscenti misericordiam, quod
'»y ullatenus incidamus, censuraeque severitas etiam circa sup-
8 sine fine persistens transeat in reatum.

13. Proinde quantum permittente ^^) Domino possibilitatis hu-
\e, desideranti remedia praebeamus, totum ^) quod supra nostrae

idam non est, ^e iis, qui deeperatos in morbos inciderent, hoc caveri.
'^ariae illae rationes, quas undequaque Gelaaius tanto studio quaeritat, quo
tum illaesa decessoriB sui sententia absolvere se poase probet, quanta re-
le majorum decretiB haerendum sit, demonstrant.

'*) G* a' puritatem; et mox merito praevaricatorisy ubi non displiceret prae-
UioniM.

a. 496. faoultatis est modulum diviuo judicio relinquentes. Non anteia xio-
bis pot<^runt imputare, cur praeyaricationis ofFensam viventil>us
remittamus, quod Ecclesiae Deo largieute possibile est, qui**) »<»
etiam mortuis veniam j^raestiire deposcunt, quod nobis possibile r» *n
Matth. esse manifestimi est. Quia quum dictum sit: ijuae ligaveritis suf^
18,18. (^ff^am: quos ergo non esse jam coustat super terram, non hum»^o
sed suo judicio reservavit, nec audet Ecclesia sibimet vindiow^»?
quod ipsis beatis apostolis conspiciat non fuisse concessmn *•).

14. Quia alia sit causa superstitum, alia defunctorum, tuleasJit

Vitalis sortem divini judicii, cui etiam, quum magnopere vellenL^KJ»,

non potuit subveniri: huic saltem prosint, dum eopia viventis «wi-

mittit, in remediis assequeiidis alterius experimenta repente amjb-

L»c. tracti. Quumque scriptum noverimus: Unus assumetur et unus re^^n-

17 34 ^j. i

' ' quelur; hortatur nos intercepti periculum in superstite subsidia n-on
differre*') sanandi, qui hoc ipso recipiendus divinitus indicafciir^
quum illi supervivit, qui ad haec non meruit pervenire: et quodA^un
de utroque coelestis judicii refulget examen, ostenditurque noTws
evidentius in duobus, in quo fuerit causa sine venia, et in**) <juo
sit, quae indulgentia carere non debeat. Atque ideo, quam ips«
quoque, si superstes competenter Acacius expetisset, potuerat r>1>ta-
nere, quippe de quo sic positum est insolubilem forCj ut non dicc-
retur etiamsi^^) forte corrigeret] multo magis huic, qui commun3.one

Ecclcsiae communionem defunctum, ab ipso absolvi volebant; de quo et ep- ^
n. 5 sic eum audivimus loquentem: absolutionem, quam superstet nec fii«»--^*,
omnino nec meruitf mortuuS Jam non potest impetrare, siquidem ipsig aposioHi Cki' ""^*^
voce deieyatum' est: Quae ligaoeritis super terrum etc. Quocirca nihil erat
cur aut condemnationem adderet.

^") Ai)ud Facundum his proxime adjungitur: Si enim licet Kgari mortwf,
et solvi; et si licet moriuis damnulionem inferre» ticet et veniam dare. . Quae T©t^
Sirmondus Gelasii es8e existimavit, sed ad ipsum Facundum ea pertinere n^^
solum nostrorum codicum sed Vigilii etiam papae auctoritate evindtor. b ei ' ^
in laudato constituti loeo haec it^i rescribit: conspicit non fuisse comeeutm^
alia est causa superslilum, alia defunclorum. Quae ultima verba {quia atia
melius ad sequontia reterenda uobis visa sunt.

^') Fronto nucaeus notis apud Lab. legendum ease co^jectanB im fuo sm
quo indulgentia carere non dehet^ atque adeo quod ipse quoque, mentem D<HI
assecutus Gelasii, qui «luidem hoc sibi vult: et in quo sit (supple causa),
indidyentia carere non debeat. Atque ideo quam (supple indulgentiam 0ea
ipse quoque etc. Infortunatus ille, in quo fuerit causa sine venia, estYitalit,
Misenus is est, in quo sit causa, quae indulgentia carere non debeai.

*3) In sententia soil. adversus ipsum a Fclice epist. 6 prolata. Qua de
sula vide ejusdem Felicis epistolani If» n. 4 et Gelasii tractatom IV.

EPISTOLAE 30. 31. 447

ejiiis infectus est^ imploranti flebiliter pietatis est apostolicae non a. 495.

Professus ergo Misenus regulariter se omnes haereses, Euty-
chi.anam praecipue cum Eutychete; Dioscoro, Timotheo Aeluro,
Petro Alexandrino^ Acacio Constantinopolitano Petroque Antio-
cheiio vel cunctis eorum successoribus, sectatoribus et communica-
toribus detestari, eosque anathemate ferire perpetuo, communionis
apostolicae et sacerdotalis^^) gratiam, quam catholica traditione per-
cepit, recipiet dignitatis.^'

15. Omnes episcopi et presbyteri surgentes in synodo acclama-
verunt: Exaudi Christe, Gelasio vita! dictum quindecies. Domine
Petrey (u illum serva! dictum duodecies. Cujus jsedem et annos!
dictum septies. Vicarium Christi te videmus! dictum undecies^^).
Apostolum Petrum te videmus! dictum sexies. Cvjus sedem, et annos!
dictmn septies trigesies.

Sixtus notarius sanctae Romanae ecclesiae jussu 'domini mei
'^^tissimi papae Gelasii ex scrinio edidi die tertio Idus Martii"**),
Plavio Viatore viro clarissimo consule.

4

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern gelasius i retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/epistolaeromano00thiegoog

Related Letters

Pope Gregory the GreatNatalis, of Salonac. 591 AD · gregory great #2052

As though forgetting the tenour of former letters, I had determined to say nothing to your Blessedness but what should savour of sweetness: but, now that in your epistle you have recurred in the way of argumentation to preceding letters, I am once more compelled to say perhaps some things that I had rather not have said. For in defense of feasts...

Gregory the Great (Wisigothic)Natalis, of Salonac. 591 AD · gregory great #2017

Reports have reached me that you give yourself over too frequently and too enthusiastically to dinner parties.

Pope Gregory the GreatNatalis, of Salonac. 591 AD · gregory great #2018

I have learned, dearest brother, from many who have come from your city that, neglecting your pastoral charge, you occupy yourself wholly in feastings: which report I should not have believed had not my own experience of your conduct confirmed it. For that you in no wise art intent on reading, in no wise give attention to exhortation, but art ev...

Pope Gregory the GreatNatalis, of Salonac. 590 AD · gregory great #1019

The acts of your synod which you have transmitted to us, in which the Archdeacon Honoratus is condemned, we perceive to be full of the seed of strifes, seeing that the same person is at one and the same time advanced to the dignity of the priesthood against his will, and removed from the office of the diaconate as though unworthy of it. And, as ...

Pope Gregory the GreatNatalis, of Salonac. 592 AD · gregory great #3008

Gregory to Natalis, archbishop of Salona. Whilst every kind of business demands anxious investigation of the truth, what pertains to deposition from sacerdotal rank should be considered with especial strictness, since here the matter in hand is not concerning persons constituted in a humble position, but, as it were, concerning reversal of divin...