Letter 3001: The first and finest thing — beyond any doubt fitting for a man of holy vocation — is to do spontaneously for the...
Ennodius to Bishop Senator.
The first thing befitting a holy purpose is, without hesitation, to do of one's own accord on behalf of justice whatever others are accustomed to render only when admonished; but next to that, and second best, is not to be burdened by upright suggestions. In this respect, even if he who is admonished does not hold the first place, he nevertheless has the grace of God, in that he does not resist the promptings of truth. I therefore set forth the reason for this preface, lest I too should seem to put off my own advantage by the long-windedness of my words. Some time ago I petitioned humbly through my own person that, of the slaves who, it was established, had been enticed from my household by your people, the one who remained should be restored to me. You gave answer to my entreaties with a holy promise, that even if the boy himself rightly belonged to you, you would nevertheless set goodwill before your own interests. After I had returned from Ravenna, what is a sin even to say, on account of my own sins the priestly decision could not take effect. I ascribe it to my own deserts that he by whose mouth falsehood is condemned violated his own pledges. Behold, again I refer myself to your conscience; behold, I display what befits a son, that through the sublime and magnificent man Lord Victor I may bring to a state of humility whatever could have been granted to me by the authority of the secular laws. See whether I am guilty, who have chosen a man congruent with the character of bishops, one who, even against the unbridled hearts of those who resist, could soften them contrary to their inequity. I have already promised the accomplishment of the business to me, I who have proven the merit of the envoy: consider whether it befits religion, whether it is worthy of a bishop, that he who is able to command the very rocks should be scorned. Two things plead my cause with me: the sincerity of the business and the spirit of the suppliant; whatever shall stand in the way of this soon deserves the verdict of good men.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
I. SENATORI EPISCOPO ENNODIVS.
Prima res est sancto conueniens sine dubitatione proposito
sponte pro iustitia facere quicquid alii solent monitis exhibere,
sed honestati proxima uel secunda rectis suggestionibus non
grauari. in qua parte et si principem locum non possidet qui
monetur, habet tamen dei gratiam, quod ueritatis insinuationibus
non repugnat. causam ergo praefationis insinuo, ne et
ego utilitatem meam differre uidear prolixitate sermonum. dudum
per me suppliciter postulaui, ut de mancipiis, quae de
casa mea a uestris sollicitata constabat, unum mihi quod remanserat
redderetur. dedistis precibus meis sancta promissione
responsum, ut etiamsi uobis puer ipse iure conpeteret, uos
tamen gratiam commodis anteferre. regresso me de Rauenna,
quod dictu nefas est, pro peccatis meis effectum sacerdotalis
definitio habere non potuit. adscribo meritis meis, quod cuius
ore damnatur mendacium statuta uiolauit. ecce iterum me ad
conscientiam uestram refero, ecce quod filium decet exhibeo,
ut per sublimem et magnificum uirum domnum Victorem ad
humilitatem conferam quicquid mihi poterat legum saecularium
auctoritate praestari. uidete si reus sum, qui elegi uirum
antistitum moribus congruentem, qui uel contra aequitatem
repugnantium indomita posset corda mollire. effectum mihi
I. 2 Ennodiui om. T 4 quidquid B aliia. T 5 hone*
state T suggestibus T1 6 posse4it B 7 *quod L
9 prolexitate B 10 pro me fort . suppleciter poatolaui B
11 unum ex ufi T m. a 13 ut idem ualet ac scilicet, cf. Wiener
StwHen II p. 249 14 antefarit T1 ut uidetur 16 diffiuitio
PTb 17 damnantur L 18 filium] fidelium B 19 uirum om .
1
B 20 secularium B, saecularum L 22 equitatem B, equitatum T1
negotii iam promisi, qui legati meritum conprobaui prouidete,
si religionem deceat, si a pontifice dignum sit illum, qui potest
cautibus inperare, contemni. duo sunt quae mecum faciunt,
negotii sinceritas et genius subplicantis: quicquid contra hoc
obstiterit, bonorum sententiam mox meretur.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml
Related Letters
Every author has his own reasons for giving recitals; mine, as I have often said before, is that I may discover any...
Hormisdas to Celer and Patricius, jointly.
It is a matter as much of my longing as of my obligation to attend with particular care to the services that your...
Felix, bishop of Rome, to the most clement Emperor Zeno.
Having recently assumed the pontificate, Gelasius sends this letter as a kind of medicine for orthodoxy and,...