Letter 15.7

Marcus Tullius CiceroGaius Claudius Marcellus|c. 47 BC|Cicero|From Rome|To Rome|AI-assisted

I was filled with the greatest joy when I heard that you had been elected consul. I pray that the gods make your office fortunate, and that you administer it in a way worthy of your own standing and that of your ancestors.

If only I could have been at Rome to see that long-desired day and to give you the service and support that your magnificent services and kindness to me deserved. But the unexpected and unlooked-for accident of my having to take a province has deprived me of that opportunity.

Still, so that I may see you as consul actually administering the state in a way worthy of your position, I earnestly ask you to take care that I am not treated unfairly, and that no additional time is added to my one-year term of office. If you do this, you will crown your earlier kindnesses to me abundantly.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

VII. Scr. in castris ad Cybistra Cappadociae inter III. Kal. Sept. et XI. Kal. Oct. a.u.c. 703. M. CICERO PROCOS. S. D. C. MARCELLO COS. DESIG.

Maxime sum laetitia affectus, cum audivi consulem te factum esse, eumque honorem tibi deos fortunare volo atque a te pro tuo parentisque tui dignitate administrari; nam cum te semper amavi dilexique, cum mei amantissimum cognovi in omni varietate rerum mearum, tum patris tui pluribus beneficiis vel defensus tristibus temporibus vel ornatus secundis et sum totus vester et esse debeo, cum praesertim matris tuae, gravissimae atque optimae feminae, maiora erga salutem dignitatemque meam studia, quam erant a muliere postulanda, perspexerim. Quapropter a te peto in maiorem modum, ut me absentem diligas atque defendas.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book15 batch1 source aligned v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam15.shtml

Related Letters