Marcus Tullius Cicero→Terentia|c. 53 BC|Cicero|From Rome|To Rome|Human translated
If you are well, I am glad, and I am well. We have nothing certain yet either about Caesar's arrival or about the letters that Philotimus is said to have. If there is anything definite, I shall let you know immediately. See to it that you take care of your health. Farewell. The third day before the Ides of August.
CDXL (Fam. XIV, 24) TO TERENTIA (AT ROME) BRUNDISIUM, 11 AUGUST: If you are well, I am glad. I am well. Neither about Caesar 's coming nor of the letter, of which Philotimus is said to be the bearer, have I as yet any certain intelligence. If I do get any such, I will inform you promptly. Be sure you take good care of your health. Good-bye. 11 August.
XXIV. Scr. Brundisii III. Idus Sextiles a.u.c. 707. TULLIUS TERENTIAE SUAE S. D.
S. v. b. e. e. v. Nos neque de Caesaris adventu neque de litteris, quas Philotimus habere dicitur, quidquam adhuc certi habemus: si quid erit certi, faciam te statim certiorem. Valetudinam tuam fac ut cures. Vale. III Idus Sextiles. Cicero
◆
If you are well, I am glad, and I am well. We have nothing certain yet either about Caesar's arrival or about the letters that Philotimus is said to have. If there is anything definite, I shall let you know immediately. See to it that you take care of your health. Farewell. The third day before the Ides of August.
Human translation - ToposText / Shuckburgh
Latin / Greek Original
XXIV. Scr. Brundisii III. Idus Sextiles a.u.c. 707. TULLIUS TERENTIAE SUAE S. D.
S. v. b. e. e. v. Nos neque de Caesaris adventu neque de litteris, quas Philotimus habere dicitur, quidquam adhuc certi habemus: si quid erit certi, faciam te statim certiorem. Valetudinam tuam fac ut cures. Vale. III Idus Sextiles. Cicero