Marcus Tullius Cicero→Titus Pomponius Atticus|c. 46 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted
Just as your arrival had buoyed me up, so your departure has laid me low. So when you can, come back to see us -- that is, once you have given your attention to Sextus's auction. Even a single day will be useful to me -- and why should I just say "welcome"? I would come to Rome myself, so that we could be together, if I were satisfied that I had taken care of a certain matter.
Just as your arrival had lifted my spirits, so your departure has crushed them. Therefore, when you can — that is, when you have attended to Sextus's auction — come back to see me. Even a single day would be useful — why should I say "welcome"? I would come to Rome myself if circumstances permitted. But for now, that is impossible.
ut me levarat tuus adventus sic discessus adfiixit. qua re cum poteris, id est cum Sexti auctioni operam dederis, revises nos. vel unus dies mihi erit utilis, quid dicam 'gratus'? ipse Romam venirem ut una essemus, si satis consultum quadam de re haberem.
◆
Just as your arrival had buoyed me up, so your departure has laid me low. So when you can, come back to see us -- that is, once you have given your attention to Sextus's auction. Even a single day will be useful to me -- and why should I just say "welcome"? I would come to Rome myself, so that we could be together, if I were satisfied that I had taken care of a certain matter.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
ut me levarat tuus adventus sic discessus adfiixit. qua re cum poteris, id est cum Sexti auctioni operam dederis, revises nos. vel unus dies mihi erit utilis, quid dicam 'gratus'? ipse Romam venirem ut una essemus, si satis consultum quadam de re haberem.