Letter 41: To a Friend.
To a Friend.
I have hired a ship for you with a crew of capable sailors — men who trust skill more than luck in navigation. These Carpathian vessels [from the island of Carpathos] have a reputation for almost being intelligent, like the legendary ships of the Phaeacians [in Homer's Odyssey, which could navigate themselves] — before the gods' anger fell on that island.
Human translation - Livius.org
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from Livius.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
The emperor is no worse than his predecessor — I would say better, if one values complete virtue over reckless daring.
My friend Acutianus could have obtained what he's asking for on his own — he's no less familiar to you than to me.
I commend to your care the bearer of this letter, a member of our Milanese clergy whom I am sending on business that...
The distinguished Dusarius, who rightfully holds a leading position among medical practitioners, has asked me to...
Oceanus, a Roman nobleman zealous for the faith, had asked Jerome to back him in a protest against Carterius a Spanish bishop who contrary to the apostolic rule that a bishop is to be the husband of one wife had married a second time. Jerome refuses to take the line suggested on the ground that Carterius's first marriage having preceded his bapt...