Letter 7010: Our friend Annius was passing through so quickly that all I could manage was a bare word of greeting.

Quintus Aurelius SymmachusBrothers of Symmachus|c. 370 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Rome|AI-assisted
illness

To our friend Annius, as he was passing by in haste, I was able to entrust only a single word of greeting. But the reading of this letter ought to have given you assurance of my good health. Be therefore of more cheerful spirit, and hope, my glory [my dear], that there will likewise come to your knowledge, through frequent writings, things in which you may rejoice. Farewell.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Amico nostro Annio cursim praetereunti potui solam dictionem salutis ininngere:

sed debuit tibi sanitatis meae fidem facere lectio litterarum. esto igitur

15 animo laetiore et spera, decns meum , frequentibus scriptis in notitiam tnam similiter
ventura, quae gaudeas. vale.

XI a. 400—402.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters