Letter 3062: You haven't replied to my earlier letters either, but it was my duty to write again rather than waste such a...

Quintus Aurelius SymmachusRichomeres|c. 393 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|AI-assisted
education booksfriendship

You have not, indeed, made any return to my earlier letter, yet it was a duty of mine to send my writings twice over, lest I should be cheated of so trustworthy an opportunity, especially since our mutual friend Auxentius judged that some measure of favor would accrue to him from my letters. For that reason I ought not to commend him to you, since you have been accustomed to be his witness in your own estimation rather than before others.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Nec quidem prioribus litteris meis vicissitudinem reddidisti, sed mei officii fuit
scripta geminare, ne tam fida occasione fraudarer, maxime cum amicns communis

10 Hom. II. Vmi 185.

ac Pr 6 humani generis F 7 quod ibi F, quoniam tibi F aequare tamen PF, aequare. mi-

Tor tamen editio Veneta 9 moris P, moris F seribe: inter rauca cornua et armorum strepitus

30 om, F

94 SYMMACHI EPISTVLAE

PF Auxentius accessurum stbi aliquid gratiae ex meis litteris iudicaret. quem tibi prop-
terea eommendare non debeo, quia illi [apud te potius, quam] apud alios testis esse
consnesti.

LXXVni ante a. 386.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters