Letter 2060: I was living at my suburban estate, which lies beside the Appian Way, when your letter was delivered to me by a...
I was dwelling in my suburban estate, which lies beside the Appian Way, when a messenger sent to this place presented your letter to me. You know the countryside of which we speak, where I have set a great house within narrow bounds. Here we passed for a little while a sweet leisure -- if anything is sweet while one is away from you. Now, for the sake of the festival of Vesta, I make my way back home, uncertain whether to remain among my fellow citizens or to withdraw once more to the neighboring district. What you resolve to do -- for surely you have been away longer than is right -- I ought to learn. For, the gods being its sponsors, the nomination of my candidate summons you into our senate-house as soon as may be; to him, above all others, you will be an ornament, you who attend upon us with the offices of either kinship or friendship.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Suburbanum praedium, quod viae Appiae adiacet, incolebam, cum mihi litteras
tuas in hoc missus exhibuit. nosd rura, quae loquimur, ubi magnas aedes in an-
5 gustis finibus conlocavi. hie dulce otium — si quid afc^que te dulce est — paulisper
exe^mus. nunc Vestalis festi gratia domum repeto incertus, maneamne cum civibus,
an rursus in vicina concedam. tu quid agere decemas — nam certe iusto diutius 2
afuisti — , debeo cognoscere. vocat enim te in curiam nostram diis auctoribus quam-
primum candidati mei designatio, cui supra omnes omamento eris, qui nos vel ad-
10 finitatis vel amicitiae officiis prosequentur.
LX (LVIIII) ante a. 395.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I come to the aid of my conscience, which will not allow me to remain indebted to the services of friends.
Relax — take a break and enjoy your leisure.
I'd already sent my letter, which I assume has reached you by now.
Just as I cannot remain silent whenever an occasion invites my pen, so too, when there is no subject for a longer...
My son Parthenius's arrival needs no embellishment of recommendation.