Letter 2046: Those who obtain their wishes by the gods' kindness feel that honoring the source of their blessings in person is a...

Quintus Aurelius SymmachusVirius Nicomachus Flavianus|c. 387 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Rome|AI-assisted
monasticism

Those who obtain their wishes by the favor of God consider it a kind of thanksgiving to revere in person the givers of good things themselves; just as now my brother Paeonius, pledged by the generous gift of your recommendation, has hastened to approach the author of his advancement in rank. I would commend to you an excellent citizen, if you could think little of one whom you have already raised to a higher station. We must therefore dispense with those words which are wont to support men setting out on their way; for it is no vain hope that the deserts of one present will carry greater weight with you, once you have regarded with favor one who was absent. Farewell.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Qui deum beneficio potiuntur optatis, venerari ipsos coram datores bonorum gra-
tiae instar existimant; ut nunc frater meus Paeonius vadatus opimo testimonii tui 30
munere adire properavit parti honoris auctorem. commendarem tibi optimum civem,

1 custodia F 2 accidit PF 3 beneflcientiam TF

iteratio in ras. P 10 nouam] Lypsius, bonam PF^DP) beniuolentiam PF

15 Texii] Sciopphu, redM PiPfp) 17 placitoft amorej Srioppius^ placitus amore 0, plaritnra more P

24 ac negotium Leetiu$

29 qui deumj quid cum / benefltio P 1 m.

[

si posBes parvi facere, qnem dadum altius protulisti. Bupersedendum est igitur tis P
yerbis. quae suffragari proficiscentibus solent; neque enim vana spes est, validiora
fore apud te merita praesentis, cum absentem fayore respexeris. vale.

XXXXVI a. 393.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters