Letter 1065: You urge me to cultivate our friendship through frequent correspondence.

Quintus Aurelius SymmachusCelsinus Titianus|c. 394 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Rome|AI-assisted
friendshiptravel mobility

You urge that we cultivate the good of our friendship with frequent letters. The exhortation that invites me to this devotion is pleasing, and, to confess the truth, this wish of yours is an honor to me: for the greatest love demands more. But as to what you say, that I rather, since I am free of public affairs, ought to be allotted a watchfulness of this kind, I disagree that it is fair. In the first place, because, as a man of unrestrained leisure, I take no pains to scrutinize the comings and goings of travelers, your office, if it does not find a conveyance for letters, creates one; and next, because for me an idle disuse silts up my talent, while for you, long engaged in tireless business, the practice of speaking is kept ready. Therefore, the greater the abundance with which you write, the more I deserve pardon for my infrequency. Do I seem sufficiently fortified by these reasons for the future? I would have you remember that whatever conversation you receive from me is the product of compliance, not of leisure.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Mones, ut amicitiae bonum scriptis frequentibus excolamus. plaoet hortatio in-
vitatrix religionis, et ut verum fatear, decus mihi est haec voluntas tua: amor enim lo
maximus plus requirit. sed quod ais, me potius, qui sim vacuus publicae rei, istius-
modi yigiliam debere sortiri, aequum esse dissentio. iamprimum quod homo licentis
otii scrutari vices commeantium non laboro, tuus honor vecturam litteris, nisi invenit,
facit ; dehinc quod mihi iners desuetudo oblimat ingenium, tibi inpigro iamdiu negotio
levatur usus loquendi. ergo quo tu ad scribendum maiore copia, boc ego dignior 15
venia raritatis. satisne videar his causis munitus in posternm? memineris volo, quidquid
a me sermonis acceperis, obsequii esse non otii.

LX (Lnn) a. 368—383.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters