Letter 1063: For now, I'm sending what seemed enough to honor our friendship, given both your busy schedule and the courier's haste.

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 393 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
friendshiptravel mobility

For the present, considering both your engagements and the courier's haste, I offer as much as seemed sufficient to discharge the duties of friendship; on another occasion I shall not lack either occasion for your indulgence or the care to write at greater length. May the gods only prosper our wishes and set the welfare of the commonwealth on solid ground! Then my inclination will be readier both to write things that you would gladly receive, and to read the things that you, at leisure of mind, will have written back. Farewell.

[Editorial note: dated c. 379-380.]

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

20 In praesentia, qnantnm satis visnm est amicitiae munerandae, cum tnas occupa-
tiones tnm festinationem tabellarii contemplatus exhibeo; alias mihi et usns veniae et
cura non deerit epistnlae longioris. dii modo optata fortnnent, salutem reipublicae in
solido locent! tnm mihi yoluntas promptior erit et ad scribendnm, qnae tn libenter
accipias, et ad legenda, quae tn animo vacante rescripseris. vale.

2s LVm (LH) a. 379—380.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters