Letter 587
To Ammonius the Count [komes, a high imperial official].
The painful affliction that came upon your body, with the utmost danger, through the devil's plotting did not escape our notice. But [know] that this has befallen you by [divine] dispensation, so that you may recognize most clearly both the madness of the enemy and the watchful care of Christ, who quickly tended you [as a physician makes his rounds], as a most devoted servant.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Τὸ ὀδυνηρόν, τὸ κατ᾿ ἐπιβουλὴν τοῦ διαβόλου ἐπελθὸν τῷ σώματί σου μετὰ κινδύνου ἐσχάτου, οὐ δίελαθεν ἡμᾶς. Πλὴν ὅτι οἰκονομικῶς συμβέβηκέ σοι τοῦτο, ἵνα γνῷς σαφέστατα καὶ ἐχθροῦ τὴν μανίαν, καὶ τοῦ Χριστοῦ τὴν κηδεμονίαν, θᾶττον περιοδιήσαντός σε, ὡς εὐνούστατον δοῦλον.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
For fear of presumption, a terrible ill from which one can escape with difficulty, lest we remain on earth and be...