Letter 402
To Alexander the Archimandrite [head of a monastery].
Illuminating the lightless night of human life with the rays of your countless deeds of valor, how is it that, though not numbered among the ranks of the heavenly angels, you yet contend with them, with those incorruptible powers, while wearing about you this body that is corruptible and worthless and perishable, this tent [the mortal body, cf. 2 Corinthians 5:1-4]?
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Τὴν ἀφεγγῆ νύκτα τοῦ ἀνθρωπίνου βίου, ταῖς τῶν
μυρίων ἀνδραγαθημάτων σου ἀκτῖσι καταυγάζων,
πῶς τὴν τῶν ἐπουρανίων ἀγγέλων καταλόγοις μὴ
συναριθμηθείς, ἁμιλλώμενος; ταῖς ἀφθάρτοις ἐκεῖ-
νας δυνάμεσι, τὸ φθαρτὸν τοῦτο, καὶ εὐτελὲς, καὶ ἐφθαρτὸν περικείμενος σχῆνος;
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
It was not, then, Bithynia's fate for her misfortune to last forever.