Letter 983: Libanius asks for either completion or credible hope in Julian's matter.
You know the conversations we had about Julian, what I asked for and what he promised. If these things have been completed, write and say that the matter is finished. If they have not yet been completed, write at least that they will be finished, so that you may cheer me either with accomplished facts or with hopes.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Οἶσθα τοὺς γενομένους ἡμῖν ὑπὲρ Ἰουλιανοῦ λόγους καὶ οἷα μὲν ἡμεῖς ἠτήσαμεν, οἷα δὲ αὐτὸς ὑπέσχου. ταῦτ᾽ οὖν εἰ μὲν καὶ ἐπιτετέλεσται, γράψον ὡς ἔχει πέρας· εἰ δ᾽ οὕπω, γράψον ὅτι γε ἕξει πέρας, ὅπως ἡμᾶς εὐφραίνοις ἢ τοῖς εἰργασμένοις ἢ τοῖς ἐλπιζομένοις.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius foerster vol11 batch8 t258 reviewed v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/download/foerster-libanii-opera/Foerster%20%281922%29%2C%20Libanii%20opera%2011_djvu.xml
Related Letters
Libanius celebrates Siburius' letter and hopes it will begin a steadier correspondence.
Libanius urges Siburius to act against wrongdoers who harmed Iamblichus.
Libanius asks Siburius to complete his promise and relieve Euthymius' poverty.
An appeal for fair treatment of Priscianus during Siburius' Palestinian administration.
I was living at my suburban estate, which lies beside the Appian Way, when your letter was delivered to me by a...