Letter 293: Therasius asked me to write to you, demonstrating his affection for both of us through this single gesture -- for he...

LibaniusLeontius|c. 342 AD|Libanius|AI-assisted
education booksfriendshipillnessmonasticism

To Leontius. (360/61)

Therasius has bidden me write to you, showing by this one act his affection toward us both; for he knew that it is most delightful to me to send and to you to receive.

But as to how we may requite him for the favor—and it is a very easy thing; for it will not be necessary to do this out of gold, but out of the tongue—let us say what we know about him. And we know of his skill in oratory and the excellence of his character.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Λεοντίῳ. (360/61)

Ἐκέλευσέ με Θηράσιος ἐπιστεῖλαί σοι τὸ πρὸς ἀμφοτέ-
ῥοῦς φίλτρον ἑνὶ τούτῳ δεικνύων ᾔδει γὰρ ἐμοί τε ἥδιστον
ὂν τὸ πέμψαι σοί τε τὸ λαβεῖν.

ἀλλ’ ὅπως αὐτὸν ἀμειβώ-
μεθα τῆς χάριτος—ἔστι δὲ ῥᾷστον· οὐ γὰρ ἀπὸ χρυσοῦ τοῦτο
δεήσει ποιεῖν, ἀλλ’ ἀπὸ γλώττης· — ἃ σύνισμεν αὐτῷ λέγοντες.
σύνισμεν δὲ λόγων τέχνην καὶ τρόπων ἀρετήν.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters