Letter 62: The strength of rulers is friendship with God.

Isidore of PelusiumRulers; and to Titianus|c. 397 AD|Isidore of Pelusium|AI-assisted
friendship

To Titianus.

A discourse produced for the benefit of those who hear it is a discourse with real power, justly called a discourse, and one that holds its imitation toward God. But the one that ends only in delight and applause is a noise upon bronze, ringing in the ear with great clangor. Therefore regulate your discourse by dignity, preferring moderation to bombast; otherwise, know that you are a cymbal, suited only to the stage of the theaters.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Λόγος πρὸς ὠφέλειαν τῶν ἀκουόντων γινόμενος,
λόγος ἐστὶν ἐνδύναμος, ἐνδίκως λόγος καλούμενος,
καὶ πρὸς θεὸν ἔχων τὴν μίμησιν. Ὁ δὲ πρὸς τέρψιν
[μόνην] καὶ κρότον τελευτῶν, ἦχος ἐπὶ (60) χαλκοῦ
τοῖς μεγάλοις ψόφοις τὴν ἀκοὴν ἐνηχῶν. Ἡ τοίνυν
σεμνότητι τὸν λόγον σου ῥύθμιζε, προτιμῶν τὸ
κόμπου τὸ μέτριον, ἢ γίνωσκε κύμβαλον ὤν, τῇ
σκηνῇ τῶν θεάτρων ἁρμόδιον.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern isidore pelusium workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca (PG vol.78)

Related Letters