Letter 1577: Do not be shaken by the fact that many who love virtue suffer countless terrible things in this world.

Isidore of PelusiumBoethos Monachos|c. 430 AD|Isidore of Pelusium|To Boethos Monachos (recipient)|AI-assisted
friendship

To Boethos the Monk

I have sent the most excellent Eutonius to guide you with wise counsels. Show reverence, therefore: first toward what is fitting, second toward yourselves, third toward me, who advise in matters where I might command, and fourth toward the man who has consented to endure so great a labor for the sake of your peace. And, banishing all enmity, gladly embrace friendship toward one another.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἔπεμψα τὸν πανάριστον Εὐτόνιον, λόγιων συμβου-
ληρίων ὑμῖν καθηγησόμενον. Αἰδέσθητε τοίνυν πρῶτον
μὲν τὸ πρέπον, δεύτερον δὲ ἑαυτούς, τρίτον ἐμέ,
τὸν ἐν οἷς ἔξεστιν ἐπιτάττειν, συμβουλεύοντα· τέ-
ταρτον, τὸν καταδεξάμενον τοσοῦτον ὑπομεῖναι διὰ
τὴν ὑμετέραν εἰρήνην κάματον. Καὶ πᾶσαν ἀπ-
ἐχθειαν ἐξορίσαντες, ἄσμενοι τὴν πρὸς ἑαυτοὺς φιλίαν
ἀσπάσασθε.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern isidore pelusium workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca

Related Letters