Letter 134: The terrible pirate does not simply launch himself at those sailing this storm-tossed sea.

Isidore of PelusiumTheodosius|c. 401 AD|Isidore of Pelusium|To Theodosius (recipient)|AI-assisted
education books

To Theodosius.

On insensibility.

If the kingdom [of heaven] does not urge you on, nor again does Gehenna [hell] frighten you, then without realizing it we are chanting charms to an untamed beast, and, in a human shape, we are wrestling with an evil demon.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Περὶ ἀναλγησίας.
Εἰ βασιλεία σε οὐ προτρέπεται, οὐδὲ γέεννα πάλιν δέδιττεται, λανθάνομεν ἀτιθάσσῳ θηρίῳ ἐπάδοντες, ἐν ἀνθρωπείᾳ μορφῇ, πονηρῷ δαίμονι [πρὸς] παλαίοντες.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern isidore pelusium workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca (PG vol.78)

Related Letters