Letter 63: Hormisdas to Anastasia.

HormisdasAnastasia and Palmatia|c. 516 AD|Hormisdas|AI-assisted
imperial politics

Hormisdas to Anastasia.

After our God had made firm the members of his Church, returning into their former peace, you have testified that you long desired this, and rejoicing that it has come to pass we too unceasingly entreat the divine mercy that, just as it has graciously received these first-fruits of the kingdom, so it may always assist the faith of a good prince with every successful outcome of prosperity, and may guard both him and all of us in the most sacred love of religion, so that, those whose faith has cast off the error of that most wicked dissension, both their life may flourish on earth and the reward of eternal salvation may follow after.

Now therefore do you also join your prayers together with us, and implore with all your strength from God, that all the churches may follow the example of this correction, so that the devil may rejoice that nothing has remained to him, whom our concord now congratulates itself on having shut out almost entirely.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

HOSHisDA ANASTAsiAE. Postquam dcus Doster ecclesiae 15 suae membra ia pacem pristiaam redeuatis solidauit, diu uos desiderasse testamiai, quod proueuisse gaudeates et dos quidem iadesiDeDter diuiaam clemeatiam deprecamur ut, sicut has regDi primitias grataater accepit, ita fidem boai priacipis omDi semper adiuuet prosperitatis eifectu et tam ipsum quam so aos omaes ia sacrosaucto religioais amore custodiat, ut, quorum fides errorem pessimae disseasioais abiecit, et uita in terris floreat et aeteraae salutis remuaeratio subsequatur. nunc igitur uos quoque uota Dobiscum coniungite et omaibus 2 a deo uiribus implorate, ut huius correctioais exemplum
636
luBtinus Honnisdae; lohannes Cpolitanus Homusdae
omnes sequantur ecclesiae, ut nihil sibi diabolus remansisse gaudeat, quem in totum paene iam nostra concordia gratulatur exclusum.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern hormisdas retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/collectioavellan00guen_926

Related Letters