Letter 149: Part of the papal correspondence surrounding the Acacian Schism (484-519), the major breach between Rome and...

HormisdasHormisdas, Rome|c. 519 AD|Hormisdas|AI-assisted
imperial politicspapal authority

Of Pope Hormisdas, to the archimandrites of Syria.

[Argument:] He consoles and exhorts them to persevere in the catholic faith and to separate themselves entirely from the fellowship of heretics.

Hormisdas, bishop [pope], to the presbyters, deacons, and archimandrites of Second Syria, and to the rest of the orthodox dwelling in the eastern diocese, and who remain in the communion of the apostolic see.

1. When the letters of your charity had been read, by which the madness of the enemies of God was disclosed and the obstinate fury of the unbelievers was sorrowfully set forth, who, while with a recurring [reviving] spirit they hate the Lord, impiously persecute the members of Him: as far as concerns the recognition of your constancy, I blessed God, who keeps the faith of His soldiers safe amid their adversaries. But again, considering the shaking of the churches and the troubles and toils of the servants of God, groaning, I cried out together with the prophet [Psalm 73:22-23]: Arise, O Lord, judge Thy cause, be mindful of Thy reproaches, of those things which are from the foolish one all the day; gladly adjoining also those things which follow: Forget not the voice of them that seek Thee; the pride of those who hate Thee ascendeth ever up to Thee. For just as it behooves [...].

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Hormisdae papae ad arehimandritas Syriae.

IUo9 solatur^ hortaiurque, ut in fide catholica perseverent et ab haeretieonm

consortio $e prorsus segregent.

'OQ^icdag inicxonog itQB-
a^vxiQOig xal aQXL{Lav-
SQixaig xotg iv SevxiQa
ZvQia ovCl^ xal koLnolg
oQ^oSoioLg iv ofpdif-
TCotB avaxoXtx^ xki^axL
dtayovtft, xal iv r^ xrjg
dnoCxoXixrfg xad^iSQag
xoLVtovia StaiiivovCLV,

1. *Avayv(o6^ivx(ov yQa^iiidxtov

xrjg v^iBxiQag aydnrig^ Sl av xdv

ixd^Quv xov &SOV dq)QO0vvri iq^a-

vBQfo^ri xal x(Sv dnicxtov ij ini-

(lovog ^iavia XvnrjQfSg SijXri yi-

yovBv^ oixLV Bg ineiSri rc5 xax^g^)

^(ovxL nvsviiaxL i^iCrjCav xov

KvQLOV, xa fLikri ixeivov dcafifog

SLoixovCLVy otfov dno x^g viiexi-

Qag fiefiaioxrixdg ioxL yvtovaL^ rjv-

koyriCa xov Kvqlov^ xov xiqv ni-

axLV xdSv iavxov 6xQaxL(ox(ov ft«-

xa^v x(ov ivavxitov (pvkdxxovxa.

Kal ndhv x(ov ixxkrjOLciv xov

Psalm.TS, adkov. xal x(ov dovX(ov xov &eov
22 et 2>{

xdg inax^eiag xal roi)g xonovg

xaxavorjcag, 6xevd^(ov xaxd xov

XQO^prjxrjv ixixQa^a ' ^^AvdiSxa^

KvQie, SixaCov xiqv Sixr^v Oov^

HLvr^C^XL x(ov 6veLSi6ii(ov 60Vy

x(ov vno a(pQovog oAiyv ri}t/ ijft^-

Qav.^' 'HSi(og xal xd i^rjg 6iioi(og

indy(o * ,,Af^ inLkddTj xrjg (p(ov^g

Hormisda episcopns pn
sbyteriS; diaconis <
archimandritis secai
dae Syriae.

1. Lectis litteris dilectioi)
vestrae, quibus inimicorom D
patefacta vesania est et infid
lium pertinax furor dolenter e
positus, qui dum redi?ivo^) sp
ritu oderunt Dominum, memfai
illius impie persequuntor: quBi
tum^) ad constantiae vestrae agn
tionem, benedixi Deum, fidem n
litum suorum inter^) adyersase
vantem. Sed rursum ecdesiaru]
concussionem et servorum D
molestias laboresque consideraa
propheta^) gemitus meos adj'
vante claraavi: Exswrge, Ikmin
judica causam tuam, mmor es
improperiorum iuortm^ eorum jn
ab insipiente sunl toia die; libe:
ter ca quoque quae sequanti
adjungens: Ne obliviscaris voct
quaerentium ie; superbia «nfl
^Mf te oderunt, ascendit sempi
ad te. Nam sicut oportet m

40 ^) Graece debuit converti ndXiv ^cDvri; nunc legitur xaxo; imrtis fjs^
seq. Tco xorxfloff ^(oyri) ct in priscis concil. cdit. latine male viventes. At p
nancog legit Baronii intorpres xaxo) ; siquidem latine convertit spiritu malo meak

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern hormisdas retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/epistolaeromano00thiegoog

Related Letters