Letter 6027: Gregory to the presbyters, deacons, and clergy, nobles and people, dwelling at Jadera, and who have communicated with the prevaricator Maximus. It has come to my knowledge that some of you, deceived by ignorance or under compulsion, have communicated with those who, their fault as you know requiring it, have been deprived of communion by the Apo...

Pope Gregory the GreatJanuarius|c. 595 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
papal authority
Barbarian peoples/invasions; Travel & mobility; Military conflict

Gregory to Januarius, Bishop of Cagliari.

It has come to my attention that certain people in your city who converted from Judaism are being burdened unjustly by those who claim debts from them, using the occasion of their conversion to oppress them. This is intolerable. If these people owed anything before their conversion, let it be paid fairly. But if new demands are being invented to punish them for converting, your Brotherhood must put a stop to it immediately. Converts must not be made to regret their decision through financial persecution.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Gregorius Candido * episcopo de urbe veteri ma-
jore.
lndicavit nobis ſraternitas tua se non habere pres-

B byteros, et ex hac causa necessitatem non F1%H

modicam sustinere. Et quia in quibusdam mona=-
£l{eriis in Sua parochia conslitutis quosdam esse mo=-
nachos perhibet qui ad hoc apti possint esse offi-
cjum, et eos se cum nostra auctoritale ad hunc pos=
tulat ordinem promovere , propterea prxsentibus
vobis licentiam damus epistolis monachos de mona-
Steriis in tua parochia positis cum consensu abbatis
Sui tollere , et. presbyteros ordinare. Sed iNlud pre
omnibus es1tote s0lliciti, nt vitam actusque eorum
qui in hoe sunt officio conslituendi subtiliter debea-
tis inquirere, et tunc eos, si digni ſuerint, ordinare.
Si vero aliqua in eis culpa claruerit quz eos ad hunc
ordinem canonica prohibitione provehi non permit=
lat, nullius vobis supplicatio aut gratia pers0ne

ut non prius sacra missarum solemnia celebraret C 8nbrepat, ut talibus debeatis manum imponere, ne,

quam causam £ejus potuissemus agnoscere , alioquin
esset communione privatus ; et ex hoc jam superbize
ipsius culpa in- aperto monstratur, quod, szpius,
sicut dixi, admonitus ut ad nos veniret , diversis
excusationibus renititur, reſugit, metuit. Unde ergo
trepidat, si eum de his quz dicta sunt conscientiia
non accusat? lac ergo cognoscentes, postquam Yo-
bis nullam de ignorantia excusalionem assumere

poteslis , rogo, hortor et moneo, ut a prohibi!z vos

communionis consortio per omnia suspendatis, nec
cuiquam Sacerdoti suprascriplo Maximo communi=-
canti contra animam sSuam quisquam veslrum com=
municare presumat.

Quia tamen audio , sicut prexfatus sum, quosdam

quod alsit, hic honor, et jillis pena, et yobis inci-
piat esse peccatum Þ.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360206027.htm

Related Letters

Pope Leo the GreatJanuariusc. 442 AD · leo great #18

Leo, bishop of the city of Rome, to Januarius, bishop of Aquileia. Those who renounce heresy and schism and return to the Church must make their recantation very clear: those who are clerics may retain their rank but not be promoted. On reading your letter, brother, we recognized the vigour of your faith, which we already were aware of, and cong...

Pope Gregory the GreatJanuariusc. 590 AD · gregory great #1062

If our Lord Himself by the testimony of Holy Scripture declares Himself to be the husband of widows and father of orphans, we also, the members of His body, ought with the soul's supreme affection to set ourselves to imitate the head, and saving justice, to stand by orphans and widows if need be. And, having been given to understand that Catella...

Pope Gregory the GreatJanuariusc. 599 AD · gregory great #9006

The Jews who have come hither from your city have complained to us that Peter, who has been brought by the will of God from their superstition to the worship of Christian faith, having taken with him certain disorderly persons, on the day after his baptism, that is on the Lord's day of the very Paschal festival, with grave scandal and without yo...

Pope Gregory the GreatJanuariusc. 599 AD · gregory great #9003

The most distinguished lady Nereida has complained to us that your Fraternity does not blush to exact from her a hundred solidi for the burial of her daughter, and would bring upon her the additional vexation of expense over and above her groans of sorrow. Now, if the truth is so, it being a very serious thing and far from a priest's office to r...

Pope Gregory the GreatJanuariusc. 593 AD · gregory great #4009

Gregory to Januarius, Bishop of Caralis (Cagliari). Pastoral zeal ought indeed in itself to have sufficiently instigated you, even without our aid, to protect profitably and providently the flock of which you have taken charge, and to preserve it with diligent circumspection from the cunning devices of enemies. But, since we have found that your...