Letter 11007: I write to you concerning Victor, bishop of Fatianus, whose situation has been brought to my attention.

Gregory the Great (Wisigothic)Innocent, Prefect of Africa|c. 593 AD|Pope Gregory the Great|AI-assisted
papal authority

Whoever desires Your Eminence to be the avenger of wicked deeds, you may judge what he thinks of the good of your equity. Accordingly, we lay before you the complaint, full of grievances, of our most reverent brother and fellow bishop Victor, bishop of Fausiana [Fausiana, a see in Sardinia], [...]

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Qui pravonim* actuum eminentiam vestram** vindicem esse desiderat, quid de®
aequitatis eius bono^ sentiat, aestimatis. Proinde reverentissimi fratris et coepiscopi
nostri® Victoris Fausianensis^ episcopi®^ plenam vobis doloribus querellam deferimus,

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern gregory great retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/gregoriiipapaer00greggoog

Related Letters