Letter 1004: Gregory to John, Bishop of Constantinople. If the virtue of charity consists in the love of one's neighbour, and we are commanded to love our neighbours as ourselves, how is it that your Blessedness does not love me even as yourself? For I know with what ardour, with what anxiety, you wished to fly from the burden of the episcopate; and yet you ...

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalem|c. 590 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
property economics
Church council; Travel & mobility; Economic matters

Gregory to John, Bishop of Constantinople.

If the essence of charity is love of neighbor, and we are commanded to love our neighbors as ourselves, then how is it, Your Blessedness, that you do not love me as you love yourself? I know how passionately, how anxiously, you sought to escape the burden of the episcopate -- and yet you raised no objection when that same burden was imposed on me. Clearly, then, you do not love me as yourself, since you wished me to shoulder a load you were unwilling to bear.

But since I -- unworthy and weak as I am -- have now taken charge of an old and badly battered ship (waves pour in from every side, and the planks, pounded by relentless daily storms, groan with the sound of shipwreck), I beg you by Almighty God: stretch out the hand of your prayer to me in my peril. You can pray all the more freely because you stand at a distance from the chaos of the tribulations that engulf us here.

I will send my synodical letter with all possible speed. I dispatched our brother and fellow bishop Bacauda as the bearer of this letter immediately after my ordination, even while pressed by many urgent matters.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

EPISTOLA IV.
AD-JOANNEM EPISCOPUM CONSTANTINOPOLITANUM.

Quod electionem suam ab imperatore confirmari pro-
| Eurasse! conquerilur. Ejus orationibus se commendat.
Synodicam spondet epistolam.

Gregorius ® Joanni episcopo constantinopolitano.

si charitalis virtus in proximi dilectione consistit,
si sic diligere proximos sicut nos jubemur, quid est
quod beatitudo vesira me non ita sicut se diligit? Quo
enim ardore, quo studio, Þ episcopatus pondera fu-
gere volyerit scio ; et tamen hc eadem episcopatus
pondera ne mihi deberent imponi, non restitit. Con-
Stat ergo quia AJQ non me sicut vos diligitis, qui
illa me volnistis onera suscipere, que vobis imponi
noluistis. Sed quia vetustam navim vehementerque
conſractam indignus ego infirmusque suscepi ( undi-
que enim fluctus intrant, et quotidiana ac valida tem-
peslale quassatz putride naufragium tabulz sonant),
per omnipotentem Deum rogo, ut in hoc miki peri-
eulo orationis tnzz manum porrigas, quia et tanto
enixius potestis exorare, quanto et a conſusjone tri-
bwlationum, quas in hac terra patimur, longius statis.

transmilto,quia latorem prexsentium 4 Bacaudam fra-
trem et coepiscopum nostrum in ips0 me# ordina-
tionis initio, multis et gravibus pres8us Occupa-
tionibus * relaxavi. (Cf. Joan. Diac. |. 1, c. 46.)

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360201004.htm

Related Letters

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalemc. 592 AD · gregory great #3003

Your Love has requested me that brother Boniface might be ordained Prior (præpositus) in your monastery; as to which request I wonder much why it has not been done before. For since the time when I caused him to be given to you you ought already to have ordained him. With regard to the tunic of Saint John , I have been altogether gratified by y...

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalemc. 591 AD · gregory great #2026

Inasmuch as we have enjoined on our brother and fellow bishop Paulus the work of the visitation of the Neapolitan church, therefore let not Fraternity shrink from assuming the visitation of the Nepesine Church, to the end that, according to the requirements of the Paschal festivity, whatever the solemnity of divine service demands may, through y...

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalemc. 592 AD · gregory great #3030

Inasmuch as it is manifest that the Apostolic See is, by the ordering of God, set over all Churches, there is, among our manifold cares, special demand for our attention, when our decision is awaited with a view to the consecration of a bishop. Now on the death of Laurentius, bishop of the church of Mediolanum, the clergy reported to us that the...

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalemc. 598 AD · gregory great #8034

It is evidently a very serious thing, and contrary to what a priest should aim at, to wish to disturb privileges formerly granted to any monastery, and to endeavour to bring to naught what has been arranged for quiet. Now the monks of the Castilliensian monastery in your Fraternity's city have complained to us that you are taking steps to impose...

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalemc. 592 AD · gregory great #3046

Gregory to John, Bishop of Calliopolis [Gallipoli, in Calabria]. From the reports sent to us by your Fraternity it appears that Andrew, our brother and fellow bishop, undoubtedly had a concubine. But, since it is uncertain whether he has touched her while constituted in sacred orders, it is necessary that you should warn him with earnest exhorta...