Letter 6.14

Marcus Tullius CiceroQuintus Ligarius|c. 48 BC|Cicero|From Rome|To Rome|Human translated

Know that I am spending all my labor, all my effort, care, and zeal on your safety. For I have always been most fond of you, and the singular devotion and brotherly love of your brothers, whom I have embraced with goodwill equal to that I bear you, allow me to overlook no duty or occasion of service toward you. But I would rather you learn from their letters than from mine what I have done and am doing for you. What I hope, however, and what I am confident of and consider certain regarding your safety, I wish to have declared to you by me. For if anyone is timid in great and dangerous affairs, and always fearing adverse outcomes more than hoping for favorable ones, I am that man; and if this is a fault, I confess I am not free of it. Yet I, the same man, when on the twenty-seventh of the first intercalary month I had come to Caesar in the morning at the request of your brothers, and had endured all the indignity and annoyance of approaching and meeting with him, when your brothers and relatives lay at his feet and I had spoken as the case and the occasion demanded -- not only from Caesar's speech, which was certainly mild and generous, but also from his eyes and expression, and from many other signs which I was better able to perceive than to describe -- I departed with this conviction: that your safety was not in doubt. Therefore be of a great and brave spirit, and if you bore the stormiest times wisely, bear the calmer ones with joy. I shall attend to your affairs as though they were the most difficult, and I shall most gladly continue to plead with Caesar alone, and with all his friends whom I know to be most friendly to me, on your behalf, as I have done up to now. Farewell.

Human translation - ToposText / Shuckburgh

Latin / Greek Original

XIV. Scr. Romae a. d. v. Kal. intercal. priores a.u.c. 708. CICERO LIGARIO

Me scito omnem meum laborem, omnem operam, curam, studium, in tua salute consumere; nam cum te semper maxime dilexi, tum fratrum tuorum, quos aeque atque te summa benevolentia sum complexus, singularis pietas amorque fraternus nullum me patitur officii erga te studiique munus aut tempus praetermittere. Sed, quae faciam fecerimque pro te, ex illorum te litteris quam ex meis malo cognoscere; quid autem sperem aut confidam et exploratum habeam de salute tua, id tibi a me declarari volo: nam, si quisquam est timidus in magnis periculosisque rebus sermperque magis adversos rerum exitus metuens quam sperans secundos, is ego sum et, si hoc vitium est, eo me non carere confiteor; ego idem tamen, cum a. d. V. Kal. intercalares priores rogatu fratrum tuorum venissem mane ad Caesarem atque omnem adeundi et conveniendi illius indignitatem et molestiam pertulissem, cum fratres et propinqui tui iacerent ad pedes et ego essem locutus, quae causa, quae tuum tempus postulabat, non solum ex oratione Caesaris, quae sane mollis et liberalis fuit, sed etiam ex oculis et vultu, ex multis praeterea signis, quae facilius perspicere potui quam scribere, hac opinione discessi, ut mihi tua salus dubia non esset. Quamobrem fac animo magno fortique sis et, si turbidissima sapienter ferebas, tranquilliora laete feras. Ego tamen tuis rebus sic adero, ut difficillimis, neque Caesari solum, sed etiam amicis eius omnibus, quos mihi amicissimos esse cognavi, pro te, sicut adhuc feci, libentissime supplicabo. Vale.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from ToposText / Shuckburgh.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam6.shtml

Related Letters