Letter 13.30

Marcus Tullius CiceroAcilius, proconsul of Sicily|c. 50 BC|Cicero|From Rome|To Sicily|Human translated

I am on the most intimate terms with Gaius Curtius Mithres, a freedman; his patron was most closely connected with me, and the freedman himself has always shown me the greatest devotion and loyalty. I commend him to you and ask you to protect his interests, which are in your province, with whatever care and assistance you can. You will do me a very great favor.

Human translation - ToposText / Shuckburgh

Latin / Greek Original

XXX. Scr. Romae a.u.c. 708. CICERO ACILIO PROCONSULI SAL.

L. Manlius est Sosis: is fuit Catinensis, sed est una cum reliquis Neapolitanis civis Romanus factus decurioque Neapoli; erat enim ascriptus in id municipiam ante civitatem sociis et Latinis datam. Eius frater Catinae nuper mortuus est. Nullam omnino arbitramur de ea hereditate controversiam eum habiturum, et est hodie in bonis; sed, quoniam habet praeterea negotia vetera in Sicilia tua, et hanc hereditatem fraternam et omnia eius tibi commendo in primisque ipsum, virum optimum mihique familiarissimum, iis studiis litterarum doctrinaeque praeditum, quibus ego maxime delector. Peto igitur abs te, ut eum, sive aderit sive non venerit in Siciliam, in meis intimis maximeque necessariis scias esse itaque tractes, ut intelligat meam sibi commendationem magno adiumento fuisse.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from ToposText / Shuckburgh.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam13.shtml

Related Letters