Letter 342

Marcus Tullius CiceroTitus Pomponius Atticus|c. 45 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted

What a delightful letter of yours! (Even if the procession was a bitter business. Yet still it is no bitter thing to know everything, even about Cotta.) But what a splendid people, that on account of a hateful neighbor not even Victory is applauded! Brutus has been with me; and he very much approved of my writing something to Caesar. I had nodded my assent; but the procession puts me off.

[2] And yet you actually dared to give it to Varro! I am waiting to hear what he makes of it. But when will he ever finish reading it through? About Attica I approve. There is something, too, in having one's spirits lifted, both by the spectacle and also by the belief in religious observance and by the reputation of it.

[3] I should like you to send me my Cotta; I have Libo with me, and earlier I had Casca. Brutus reported to me, in the words of Titus Ligarius, that there is a mistake of mine, in that L. Corfidius is named in the speech for Ligarius. But, as they say, it is a mnemonikon hamartema [a slip of memory]. I knew that Corfidius was a very close friend of the Ligarii; but I now see that he died beforehand. So please give the task to Pharnaces, Antaeus, and Salvius, that this name be removed from all the copies.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

suavis tuas litteras! (etsi acerba pompa. verum tamen scire omnia non acerbum est, vel de Cotta) populum vero praeclarum quod propter malum vicinum ne victoriae quidem ploditur! Brutus apud me fuit; quoi quidem valde placebat me aliquid ad Caesarem. adnueram; sed pompa deterret. [2] tu tamen ausus es Varroni dare! exspecto quid iudicet. quando autem pelleget? de Attica probo. est quiddam etiam animum levari cum spectatione tum etiam religionis opinione et fama. [3] Cottam mi velim mittas; Libonem mecum habeo et habueram ante Cascam. Brutus mihi T. Ligari verbis nuntiavit, quod appelletur L. Corfidius in oratione Ligariana, erratum esse meum. sed, ut aiunt, mnhmoniko\n a(ma/rthma . sciebam Corfidium pernecessarium Ligariorum; sed eum video ante esse mortuum. da igitur, quaeso, negotium Pharnaci, Antaeo, Salvio ut id nomen ex omnibus libris tollatur.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero atticus workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/att13.shtml

Related Letters