Letter 253

Marcus Tullius CiceroTitus Pomponius Atticus|c. 46 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted

Attica distresses me, though I agree with Craterus [her physician]. Brutus's letter, written both wisely and affectionately, nevertheless brought many tears to my eyes. This solitude troubles me less than that crowded life of yours there. You alone I long for; but I find letters no harder to manage here than if I were at home. Yet that same burning grief presses on me and stays, not, by Hercules, because I indulge it, but rather though I fight against it.

As to what you write about Appuleius, I think there is no need for any effort on your part, nor for Balbus and Oppius; indeed Appuleius had given them his word, and had even given orders that I be told he would be no trouble at all. But see to it that I am excused on grounds of illness from one day to the next. Laenas had undertaken this. Get hold of Gaius Septimius and Lucius Statilius. In short, no one will refuse to swear to it whom you ask. But if it proves too difficult, I will come myself and swear to a permanent illness. For since I must do without banquets, I would rather seem to do it by law than out of grief. I should like you to call on Cocceius. For he is not doing what he had promised. As for me, I want to buy some hiding-place and refuge for my grief.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

commovet me Attica; etsi adsentior Cratero. Bruti litterae scriptae et prudenter et amice multas mihi tamen lacrimas attulerunt. me haec solitudo minus stimulat quam ista celebritas. te unum desidero; sed litteris non difficilius utor quam si domi essem. ardor tamen ille idem urget et manet non me hercule indulgente me sed tamen repugnante. [2] quod scribis de Appuleio, nihil puto opus esse tua contentione nec Balbo et Oppio; quibus quidem ille receperat mihique etiam iusserat nuntiari se molestum omnino non futurum. sed cura ut excuser morbi causa in dies singulos. laenas hoc receperat. prende C. Septimium, L. Statilium. denique nemo negabit sc iuraturum quem rogaris. quod si erit durius, veniam et ipse perpetuum morbum iurabo. cum enim mihi carendum sit conviviis, malo id lege videri facere quam dolore. Cocceium velim appelles. quod enim dixerat non facit. ego autem volo aliquod emere latibulum et perfugium doloris mei.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero atticus workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/att12.shtml

Related Letters