Letter 241

Marcus Tullius CiceroTitus Pomponius Atticus|c. 46 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted

Still, the rumors here are that Murcus has perished in a shipwreck, that Asinius was carried ashore alive into the soldiers' hands, that fifty ships have been driven to Utica by this contrary wind, that Pompey is nowhere to be seen and was never in the Balearic Islands at all, as Paciaecus insists. But there is no reliable authority for any of it. There you have what people have been saying while you are away. Meanwhile there are the games at Praeneste. That is where Hirtius and all that lot are. [2] And mind you, the games run for eight days. What dinners, what delights! Meanwhile, perhaps, the great business has been settled. What remarkable men! But Balbus goes on building: ti gar autoi melei? [what does he care?] Yet if you want the truth, for a man who pursues not the right but the pleasurable, is not life over and done with [bebiotai]? Meanwhile you sleep on. The problem [problema] must now be worked out, if you mean to do anything. If you ask what I think, I think it is all about the harvest. But why say more? I shall soon see you, and indeed, I hope, straight from the road to my house. For at the same time we shall fix a day for Tyrannio, and anything else there may be.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

hic rumores tamen Murcum perisse naufragio, Asinium delatum vivum in manus militum, L navis delatas Vticam reflatu hoc, Pompeium non comparere nec in Balearibus omnino fuisse, ut Paciaecus adfirmat. sed auctor nullius rei quisquam. habes quae, dum tu abes, locuti sint. ludi interea Praeneste. ibi Hirtius et isti omnes. [2] et quidem ludi dies viii. quae cenae, quae deliciae! res interea fortasse transacta est. O miros homines! at Balbus aedificat; ti/ ga\r au)tw=? me/lei; verum si quaeris, homini non recta sed voluptaria quaerenti nonne bebi/wtai ? tu interea dormis. iam explicandum est pro/blhma , si quid acturus es. si quaeris quid putem, ego fructum puto. sed quid multa? iam te videbo et quidem, ut spero, de via recta ad me. simul enim et diem Tyrannioni constituemus et si quid aliud.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero atticus workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/att12.shtml

Related Letters