Letter 17

Marcus Tullius CiceroTitus Pomponius Atticus|c. 66 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted

A great fluctuation of feeling and a divergence in the opinion and judgment of my brother Quintus has been shown to me by your letter, in which you sent me copies of his letters. From this circumstance I have been afflicted both with as much distress as my supreme affection toward each of you was bound to bring upon me, and with astonishment at what could possibly have happened that would bring upon my brother Quintus either so grave a sense of grievance or so great a change of feeling. And that very thing was already understood by me beforehand, since I observed that you yourself, when you were departing from us, suspected it too: that some uncomfortable opinion lay underneath, and that his mind was wounded, and that certain hateful suspicions had taken root in it. Although I had desired to remedy these often before, and even more vehemently after the allotment of his province, I neither understood that there was as much grievance in him as your letter has declared, nor did I make as much progress as I wished. But nevertheless I consoled myself with this, that I did not doubt that he would see you either at Dyrrachium or somewhere in those regions; and when that had happened, I felt confident, and had persuaded myself, that all things would be reconciled between you, not only by conversation and discussion, but by the very sight and meeting of one another. For how great is the courtesy in my brother Quintus, how great the agreeableness, how soft a temper both for taking on and for laying aside a grievance, it is not at all necessary for me to write to you, who know these things. But it has turned out most inconveniently that you saw him nowhere. For what had been driven into him by the artifices of certain persons prevailed more than either your sense of duty, or your close bond, or that old affection of yours, which ought to have prevailed most of all. And where the blame for this misfortune resides, I can more easily judge than write; for I fear that, while I defend my own people, I may not spare yours. For I understand this much: that even granting that no wound was inflicted by those of his household, those persons could certainly have healed the one that did exist. But the fault of this whole matter, which extends somewhat more widely too than it appears, I shall set forth to you more conveniently when you are present. Concerning that letter which he sent you from Thessalonica, and concerning the conversations which you suppose he held about you both at Rome among your friends and on the journey, I do not know whether there is so much cause for it; but all my hope of relieving this distress is placed in your kindness. For if you decide thus, that the minds of the best men are often irritable and the same men also easily appeased, and that this responsiveness, so to speak, and softness of nature is for the most part a sign of goodness, and -- which is the chief point -- that between ourselves our mutual discomforts, or faults, or wrongs must be tolerated, these things will easily be soothed, as I hope; and I beg you to do this. For it is of the greatest concern to me, who hold you uniquely dear, that there should be none of my own people who either does not love you or is not loved by you. That part of your letter was least necessary, in which you set forth what advantages, either of provincial or of urban profits, you passed over both at other times and when I myself was consul. For your generosity of nature and your greatness of mind are thoroughly known to me; nor did I ever consider that there was any difference between me and you except in the choice of the manner of life we had each adopted, since a certain ambition led me to a zeal for honors, while another, by no means blameworthy, principle led you to honorable leisure. In the true praise of integrity, of diligence, of conscientiousness, I rank neither myself nor anyone above you; but in affection toward me, when I have set aside the affection of a brother and of family, I assign the first place to you. For I have seen, I have seen and thoroughly perceived in my own various circumstances both your anxieties and your joys. Often your congratulation upon our praise has been delightful to me, and your consolation in fear welcome. Indeed, now in your absence I most of all lack not only your counsel, in which you excel, but also that sharing of conversation which is wont to be most sweet to me with you -- about what shall I say? about public affairs of revenue, in which kind of matter I am not permitted to be negligent, or about the labor of the forum, which I formerly sustained on account of ambition, but now sustain so that I may be able by my influence to safeguard my dignity, or about my domestic affairs themselves, in which both before, and indeed truly since my brother's departure, I miss you and our conversations? In short, not my labor, nor my repose, nor business, nor leisure, nor forensic matters, nor domestic ones, nor public, nor private, can any longer do without your most sweet and most loving counsel and conversation. And the modesty of each of us has often hindered the mention of these things; but now it has become necessary on account of that part of your letter through which you wished your conduct and your character to be cleared and approved in my eyes. And in that inconvenience of his alienated and offended mind there is nevertheless this advantage, that your wish to give up your province was known both to me and to your other friends, and had been attested by you some time before, so that the fact that you are not together may appear to have come about not from any disagreement and rupture between you, but from your own wish and judgment. Wherefore both those bonds which have been violated will be expiated, and these our own bonds, which have been most scrupulously preserved, will keep their sacred obligation. We here are engaged in a republic that is weak, wretched, and changeable. For I believe you have heard that our equestrians have been almost separated from the senate; who first took it very grievously that it had been promulgated, in accordance with a decree of the senate, that inquiry should be made concerning those who had taken bribes for giving judgment. In the decreeing of this matter, since by chance I had not been present, and had perceived that the equestrian order took it ill, though it did not say so openly, I rebuked the senate, as it seemed to me, with the highest authority, and in a cause not very respectable I was weighty and copious. Behold, another caprice of the equestrians scarcely to be endured! which I not only endured, but even adorned. Those who had contracted from the censors for the revenues of Asia complained in the senate that, carried away by eagerness, they had contracted at too high a price, and demanded that the contract be cancelled. I was the foremost among the supporters, or rather the second; for it was Crassus who incited them to dare to make this demand. An invidious affair, a disgraceful demand, and a confession of rashness. There was the greatest danger that, if they obtained nothing, they would be utterly alienated from the senate. This matter too was relieved chiefly by us, and it was brought about that they enjoyed a very full and very well-disposed senate, and many things were said by me concerning the dignity and concord of the orders on the first of December and the day after. Nor is the matter yet finished, but the will of the senate has been clearly perceived; for one man alone had spoken against it, Metellus the consul-designate. And yet that hero of ours, Cato, was going to speak, but on account of the shortness of the day the turn did not reach him. Thus I, preserving our principle and policy, safeguard, as far as I can, that concord which was cemented by me. But nevertheless, since those things are so insecure, a certain way is being fortified for us toward retaining our resources, a safe way, as I hope; which I cannot sufficiently explain to you in a letter, but I will nevertheless show by a slight indication. I am on the most intimate terms with Pompey. I see what you will say. I will be on guard against what must be guarded against, and I will write to you another time more fully about my plans for taking up public affairs. Know that Lucceius intends to stand for the consulship at once. For only two are said to be going to be candidates: Caesar (whom he thinks of joining with through Arrius) and Bibulus (with whom he thinks he can be united through Gaius Piso). You laugh? These things are not laughable, believe me. What else shall I write to you, what? There are many things, but for another time. If you wish me to wait [...], see that I know it. Now this I modestly ask, which I most greatly desire, that you come as soon as possible. On the fifth of December.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Magna mihi varietas voluntatis et dissimilitudo opinionis ac iudicii Quinti fratis mei demonstrata est ex litteris tuis, in quibus ad me epistularum illius exempla misisti. Qua ex re et molestia sum tanta adfectus, quantam mihi meus amor summus erga utrumque vestrum adferre debuit, et admiratione, quidnam accidisset, quod adferret Quinto fratri meo aut offensionem tam gravem aut commutationem tantam voluntatis. Atque illud a me iam ante intellegebatur, quod te quoque ipsum discedentem a nobis suspicari videbam, subesse nescio quid opinionis incommodae sauciumque esse eius animum et insedisse quasdam odiosas suspiciones. Quibus ego mederi cum cuperem antea saepe et vehementius etiam post sortitionem provinciae, nec tantum intellegebam ei esse offensionis, quantum litterae tuae declararant, nec tantum proficiebam, quantum volebam. Sed tamen hoc me ipse consolabar, quod non dubitabam, quin te ille aut Dyrrachi aut in istis locis uspiam visurus esset; quod cum accidisset, confidebam ac mihi persuaseram fore ut omnia placarentur inter vos non modo sermone ac disputatione, sed conspectu ipso congressuque vestro. Nam quanta sit in Quinto fratre meo comitas, quanta iucunditas, quam mollis animus et ad accipiendam et ad deponendam offensionem, nihil attinet me ad te, qui ea nosti, scribere. Sed accidit perincommode, quod eum nusquam vidisti. Valuit enim plus, quod erat illi non nullorum artificiis inculcatum, quam aut officium aut necessitudo aut amor vester ille pristinus, qui plurimum valere debuit. Atque huius incommodi culpa ubi resideat, facilius possum existimare quam scribere; vereor enim, ne, dum defendam meos, non parcam tuis. Nam sic intellego, ut nihil a domesticis vulneris factum sit, illud quidem, quod erat, eos certe sanare potuisse. Sed huiusce rei totius vitium, quod aliquanto etiam latius patet, quam videtur, praesenti tibi commodius exponam. De iis litteris, quas ad te Thessalonica misit, et de sermonibus, quos ab illo et Romae apud amicos tuos et in itinere habitos putas, ecquid tantum causae sit, ignoro, sed omnis in tua posita est humanitate mihi spes huius levandae molestiae. Nam, si ita statueris, et irritabiles animos esse optimorum saepe hominum et eosdem placabiles et esse hanc agilitatem, ut ita dicam, mollitiamque naturae plerumque bonitatis et, id quod caput est, nobis inter nos nostra sive incommoda sive vitia sive iniurias esse tolerandas, facile haec, quem ad modum spero, mitigabulltur; quod ego ut facias te oro. Nam ad me, qui te unice diligo, maxime pertinet neminem esse meorum, qui aut te non amet aut abs te non ametur. Illa pars epistulae tuae minime fuit necessaria, in qua exponis, quas facultates aut provincialium aut urbanorum commodorum et aliis temporibus et me ipso consule praetermiseris. Mihi enim perspecta est et ingenuitas et magnitudo animi tui; neque ego inter me atque te quicquam interesse umquam duxi praeter voluntatem institutae vitae, quod me ambitio quaedam ad honorum studium, te autem alia minime reprehendenda ratio ad honestum otium duxit. Vera quidem laude probitatis, diligentiae, religionis neque me tibi neque quemquam antcpono, amoris vero erga me. cum a fraterno amore domesticoque discessi, tibi primas defero. Vidi enim, vidi penitusque perspexi in meis variis temporibus et sollicitudines et laetitias tuas. Fuit mihi saepe et laudis nostrae gratulatio tua iucunda et timoris consolatio grata. Quin mihi nunc te absente non solum consilium, quo tu excellis, sed etiam sermonis communicatio, quae mihi suavissima tecum solet esse, maxime deest--quid dicam? in publicana re, quo in genere mihi neglegenti esse non licet, an in forensi labore, quem antea propter ambitionem sustinebam, nunc, ut dignitatem tueri gratia possim, an in ipsis domesticis negotiis, in quibus ego cum antea tum vero post discessum fratris te sermonesque nostros desidero? Postremo non labor meus, non requies, non negotium, non otium, non forenses res, non domesticae, non publicae, non privatae carere diutius tuo suavissimo atque amantissimo consilio ac sermone possunt. Atque harum rerum commemorationem verecundia saepe impedivit utriusque nostrum; nunc autem ea fuit necessaria propter eam partem epistulae tuae, per quam te ac mores tuos mihi purgatos ac probatos esse voluisti. Atque in ista incommoditate alienati illius animi et offensi illud inest tamen commodi, quod et mihi et ceteris amicis tuis nota fuit et abs te aliquanto ante testificata tua voluntas omittendae provinciae, ut, quod una non estis, non dissensione ac discidio vestro, sed voluntate ac iudicio tuo factum esse videatur. Quare et illa, quae violata, expiabuntur, et haec nostra, quae sunt sanctissime conservata, suarm religionem obtinebunt. Nos hic in re publica infirma, misera commutabili que versamur. Credo enim te audisse nostros equites paene a senatu esse diiunctos; qui primum illud valde graviter tulerunt, promulgatum ex senatus consulto fuisse, ut de eis, qui ob iudicandum accepissent, quaereretur. Qua in re decernenda cum ego casu non adfuissem, sensissemque id equestrem ordinem ferre moleste neque aperte dicere, obiurgavi senatum, ut mihi visus sum, summa cum auctoritate, et in causa non verecunda admodum gravis et copiosus fui. Ecce aliae deliciae equitum vix ferendae! quas ego non solum tuli, sed etiam ornavi. Asiam qui de censoribus conduxerunt, questi sunt in senatu se cupiditate prolapsos nimium magno conduxisse, ut induceretur locatio, postulaverunt. Ego princeps in adiutoribus atque adeo secundus; nam, ut illi auderent hos postulare, Crassus eos impulit. Invidiosa res, turpis postulatio et confessio temeritatis. Summum erat periculum, ne, si nihil impetrassent, plane alienarentur a senatu. Huic quoque rei subventum est maxime a nobis perfectumque, ut frequentissimo senatu et libentissimo uterentur multaque a me de ordinum dignitate et concordia dicta sunt Kal. Decembr. et postridie. Neque adhuc res confecta est, sed voluntas senatus perspecta; unus enim contra dixerat Metellus consul designatus. Atqui erat dicturus, ad quem propter diei brevitatem perventum non est, heros ille noster Cato. Sic ego conservans rationem institutionemque nostram tueor, ut possum, illam a me conglutinatam concordiam. Sed tamen, quoniam ista sunt tam infirma, munitur quaedam nobis ad retinendas opes nostras tuta, ut spero, via; quam tibi litteris satis explicare non possum, significatione parva ostendam tamen. Utor Pompeio familiarissime. Video, quid dicas. Cavebo, quae sunt cavenda, ac scribam alias ad te de meis consiliis capessendae rei publicae plura. Lucceium scito consulatum habere in animo statim petere. Duo enim soli dicuntur petituri, Caesar (cum eo coire per Arrium cogitat) et Bibulus (cum hoc se putat per C. Pisonem posse coniungi). Rides? Non sunt haec ridicula, mihi crede. Quid aliud scribam ad te, quid? Multa sunt, sed in aliud tempus. + exspectare velis, cures ut sciam. Iam illud modeste rogo, quod maxime cupio, ut quam primum venias. Nonis Decembribus.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero atticus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/att1.shtml

Related Letters