Letter 7036: We're planning to retrace our route and finally return to your sight, even though my son is still weak and I've been...

Quintus Aurelius SymmachusDecius|c. 383 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|AI-assisted
illness

We are planning to retrace our journey and at last to return into your sight, although our sons are drained of strength and an affliction of fevers has assailed me. Nevertheless the toil will be lessened by the short intervals between our stopping-places. We hope that, by a change of place, something will advance toward our wishes. We rejoice that the attentiveness toward us, proven by your practice of diligence, grows day by day; and to it we would give thanks lavishly in words, were you doing this from a striving after praise rather than from sincere devotion. Farewell.

[Letter] 33.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Relegere iter et in conspectum vestrum tandem redire meditamur, licet filii no-

stri virium vacui sint et me febrium noxa temptaverit. minuetur tamen labor inter-

vallis brevibus mansionum. spero locorum mutatione processurum aliquid optatis.

curam in me diligentiae tuae usu probatam crescere in dies gaudeo; cui inpense ver-

25 bis gratias agerem, si id laudis potius adfectatione quam sincera pietate faceres. vale.

xxxm.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters