Letter 4009: The opportunity of a reliable carrier has given me a chance to pay you my respects by letter.

Quintus Aurelius SymmachusStilicho|c. 369 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Mediolanum|AI-assisted
friendshiptravel mobility

I overflow with the greatest joy when I see that a like honor is not denied to my literary services, and on that account I am spurred on by love of practicing my pen. For it is not right that a pursuit should grow idle which a fair kindness rewards with a recompense of favor. I would wish to say more, but your modesty ought not to be burdened with too great an outpouring of praise. Farewell, and guard friendship, as you do, as a model. Although we are unequal in elegance of speech, we will strive to be equal in constancy of devotion.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

LIBER Illl. 107

XXVI.
AD PROTADIVM. PVMF

Amplissima redundo laetitia, cum video litterariis officiis meis honorem parilem
non negari, atque ideo exercendi stili amore destimulor. neque enim fas est torpere
5 studium , quod aequa benignitas conpensatione gratiae muneratur. plura vellem , sed
verecundiam tuam nimio laudis excursu non oportet onerari. vale et amicitiam, sicuti
facis, in exemplum tuere. nos etsi elegantia sermonis inpares sumus, constantia reli-
gionis pares esse nitemur.

xxvn.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters