Letter 93: Severus rejects the idea that association alone can purify an offender without real renunciation.

Severus of AntiochProclus and Eusebuna, bishops|c. 528 AD|Severus of Antioch|From Antioch, Syria|AI-assisted
Proclus; Eusebuna; repentance; Gregory the Theologian; communion discipline
The source spelling of Eusebuna is preserved from the concordance and Brooks heading. Source id V.13; Brooks page 342; source-facing English extracted by body markers from the Archive OCR text; source terminology repaired where required; original Syriac source-text backfill remains pending.

Severus writes to Proclus and Eusebuna with real sorrow. Their letter has disturbed him, and he turns to the Psalms to describe a heart shaken within him. The problem concerns whether an offender can be purified by association alone, as Cyrus had suggested, without a more serious reckoning with visible offenses. Severus thinks that would make the matter seem small, as if a wound touching the soul's salvation could be healed by proximity.

He tells them to ask Gregory the Theologian, whose teaching they already prize, if they need instruction. The church's teachers, he says, are clear that believers must not associate with adversaries who turn communion into an accusation against the faithful. Severus is not ashamed to lean on earlier fathers rather than his own poverty. He wants the bishops to see that his severity is not personal invention but part of the church's inherited discipline.

The letter presses for repentance that is visible and truthful. If someone has been entangled in grave communion or doctrine, Severus will not accept a quiet social washing that leaves the underlying offense untouched. The path back must name the wrong, renounce it, and protect the community from learning indifference. His grief for the bishops is therefore bound to his fear for souls: mercy remains possible, but it must be mercy with truth, not a ritual of forgetting.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern severus brooks batch6 v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/selectletterssix02seveuoft/page/n126/mode/1up

Related Letters