Letter 19: PELAGIUS [PAPA] SAPAUDO to the bishop ARELATENSI.
Pope Pelagius to Sapaudus, bishop of Arles.
How, then, do they presume to blame me, after the general council [the Fifth Council, Constantinople II of 553], for that letter which I wrote earlier, not by way of defining anything, but by way of consultation, not knowing what ought to be followed, and while I was still established in that office in which it was fitting that even my own determinations should, without hesitation, be submitted to the judgment of so many bishops? But it is all too apparent that, not knowing the merit of the matter, they give credence to shifting and rumor-bearing men. For they do not know how many and what kinds of struggles, after this letter you charge against me, I waged while incautious and ignorant; for how long a time I resisted, and, no longer as one consulting but as though my opinion were fixed within me, I forbade those things which were being decreed for our welfare to be done, so that on this account I endured grievous tribulations and troubles. And yet I ought not on that account to have been stubbornly defiant against the truth, because ignorance of the matter had at one time made me feel otherwise.
Does not the judgment of the blessed Cyprian go before us, in which, calling the prince of the apostles to mind as an example and recalling that he had been corrected by Paul, he straightway added, saying: "Granting us, indeed, a lesson of concord and patience, that we should not stubbornly love our own opinions, but rather that whatever is usefully supplied at one time by our brethren and colleagues, if it be true and lawful, that we should account as our own." What, then, can be done, that a man of lesser office should be blamed for having yielded to bishops, when the most blessed Cyprian strives that even brethren and colleagues ought each one to admit their correction, and teaches that this should be done by that example whereby the prince of the apostles yielded to the least of the apostles, as he himself says of himself, when that man rebuked him? The quality and truth of a matter is to be sought in each affair by inquiry, not the contentions of those who disagree; for human infirmity, which can in no way be wholly avoided in this mortal life while this corruptible body weighs down the soul, is wont also to err, hindered by its earthly dwelling and by a mind pondering many things, and it is corrected from that same error by divine grace illuminating it.
For, to be silent for a little about myself, what, I ask, do the bishops of the whole East, of the whole of Illyricum, of the whole of Africa, in short, think? Did not very many, in this cause, with the blindness of ignorance at work, resist against the light of truth, and, until they should come to know what was true by the shining light of truth, were unwilling, even for this cause, to die in the darkness of their own ignorance? Yet all of these the merciful God, taking thought for his Church, willed both to acknowledge and to follow; which is true to such a degree that, their opinions having afterward been changed and councils having been held in each province, the acts of which have been directed to us from all Africa and Illyricum, they began to preach the faith of the truth, as the apostle Paul says, which they had at one time assailed. All Illyricum did this also, among whom not one could be found who would resist the truth made plain. Or did they refuse that I alone, and at that time still a deacon, should strive against the truth, when so many were returning to it? And what is greater, at that very time when, the truth not yet having been made manifest to me, I could not even have found the excuse of that very ignorance by which these men are still hard pressed?
Let them blame me for having corrected myself, who wish to. Of this one thing I have no doubt: that by whomsoever I shall have been blamed for having corrected myself, it is most certain that these same men are ignorant both of the rules of the fathers and of ecclesiastical custom and of the canonical scriptures; in all of which, with one voice, the erring are bidden both to correct themselves and, unless they shall have corrected themselves, are punished.
Let us also join to the above-mentioned judgment of the blessed Cyprian the testimony of the most holy Augustine, who, writing to Vincentius Victor and admonishing him to correct himself, thus speaks at the end of the first book: "But if you fight for them [your errors] with no contention, but rather assail them with faithful words and writings, you will be a more praiseworthy censor against your own self than if you should reprove with right reasoning any other man whatsoever, and a more admirable amender of them than if you had never held those views." Behold whose judgment, behold what kind of judgment, he reproves, who reproves me for having corrected myself. Since I confess that I have come to recognize the things I should correct, I prefer to be my own censor according to the judgment of the blessed Augustine, than the conqueror of anyone in falsehoods; because, as has been most truly said above, those who seek the truth ought to consider the merit of the cause, not the contentions of those who disagree.
The most blessed Augustine did this also, and, as he who wished to be called great in the kingdom of God, he taught by example what he was preaching with his mouth. Or is it unknown or obscure that that evangelical man corrected himself, not in some single understanding or in one single work, but in nearly all his books, by divine grace illuminating him? Let them consider, who wish, what he says in the first book of his Retractations; for he says: "For no one, unless he be shameless, will dare to reprove me because I reprove my own errors. But if he says that those things ought not to have been said by me which afterward displeased even me, he speaks the truth and agrees with me: for he is a reprover of those things of which I myself too am a reprover. For I ought not to be reproved if I ought to have said them. But let each one take as he will this thing which I do; it behooved me, however, in this matter too, to look to that apostolic saying, where it says: 'If we should judge ourselves, we should not be judged by the Lord.'" Lo, these are the things which it did not irk the most blessed Augustine to speak about himself, while, as he himself says, with a censor's pen he reproved his own words. These are the things which I, even if not with like virtue, yet compelled by greater fear, have striven to imitate. Therefore let no one imitate us, as the same doctor said by way of preface in that same prologue, as erring men, but as men advancing toward better things; nor let them set before themselves, as to be followed, those reprehensible writings of ours, but the judgment of the general synod received by the whole world.
For again and again your fraternity must be admonished, that you ought to give heed to the concurrence of the universal Church, not to the rumors of vagabond men fleeing from their own crimes. For it is unjust that, when in all Africa, in all Illyricum also, to say nothing of the thousands of Eastern bishops, there are six hundred bishops who with one voice and one spirit follow the Catholic Church in this cause, three perhaps or four fleeing men out of those same provinces, who under the occasion of ecclesiastical scandal contrive to escape the penalties of their crimes, your religious devotion should be disturbed; and that, the apostolic sees having been set aside, the multitude of bishops of the whole world having been set aside, the priests of the Gauls should lend their ear to those men whom both the correction of their own example displeases, and who flee away lest the very crimes which they have committed be punished.
We have marveled that the priests of that region, forgetful of all their most holy former custom, and of the unity ever kept with the apostolic see, have begun to assent to rumors and deceits, and have been unwilling to recall with how great peace, with united spirit, the bishops of the Gauls and the successors of the apostolic see have ever continued among themselves. But not even attending to that in any way, how great a peril it has ever been for anyone to have been divided from the see of the blessed Peter. We admonish, moreover, your fraternity, and through you the whole province there, God being favorable, that they restore themselves to Catholic unity, that they may not dare to go against the apostolic see, the whole world having been granted to it.
For although, at the very first beginnings of our ordination, at the request of the glorious man, our son King Childebert, I sent to you my faith subscribed with my own hand, in which I signed that I had neither done anything against the four venerable synods nor consented to anyone doing so; yet I am prepared, according to the saying of the apostle, to render an account to everyone who asks it of me, and to take away the causes of scandals, if he who has consulted me does not refuse to follow the truth once it is heard. But who of you will render us an account concerning that which we have learned is being done there, or in what canons is it found that on one and the same day a layman should become both cleric and acolyte and subdeacon and deacon and priest and bishop, and suddenly, as in a theatrical spectacle, with his garb changed, should say Mass, who one hour before had been, I will not say a layman to his own household, but perhaps even joined to his own wife? Who, again, will render an account of that which is not the excess but, I should say, the crime of that man, that among you, woe to our iniquities!, we have heard that an idol of fine flour is patiently made, and that from that very idol there is distributed to the faithful people, as to each one according to his merit, ears, eyes, hands, and to individuals various members? Not without reason do we, who correct things for the better, displease among you, among whom such things are permissibly committed. I exhort, moreover, and admonish, that, if any such things there are, you take care to amend them.
[Epistola 20: To Eutychius, patriarch of Constantinople, he sends the relics which the latter had requested.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
GUNDLACH, MGH., Epp. III, p. 442-4:45; (22-26; 29) THEINER, Disq. erit., p. 202.
PELAGIUS [PAPA] SAPAUDO EPISCOPO ARELATENSI.
Quomodo ergo me post generale concilium culpare praesumunt 1
de illa adhuc epistula, quam non definiendo aliquid, sed nesciens
quid sequendum esset consultando conscripsi, et <in> illo adhuc
officio constitutus, in quo etiam d 5 f[f]initiones meas tantorum subdi
sententiae decuit sine dubitatione pontificum? Sed nimis apparet 2
quia nescientes rei meritum uagis et rumugerulis hominibus cre-
pelagius papa] om. B sapando B, sabaudo I, subaudo Theiner arelatensi]
B\ aureliano I 8 epistula] i post 1 expunx. B 4 in] Ewald 5 definitiones] scripsi (cf. su¬
pra l. 2; epp. 3, 1.17; 7, l. 22-23; 11, l. 24): diffiniciones B 6 dubitacione B 7 quia]
quam ex quia B 2 (?)
Quod adtinet ad dies quibus datae fuerint epistulae ab hac usque ad
ep. 23, cf. notulas ad ipsam, p. 71-72. Cf. E. STEin, Histoire ..., p. 679
(n. 3, p. 678).
1. generale concilium: Videlicet, Constantinopolitanum V, quod
iam in propriam defensionem palam adlegat papa, forte eo quod iam in
Gallia receptum fuerat.
Illa adhuc epistula: Cf. ep. 80 et adnotationes in ep. 3,4, p. 8.
Epistula de qua hic papa loquitur illam esse puto quam a. 546 Roma ad
Ferrandum diaconum Carthaginensem Pelagius misit, cuius responsum
ad nos usque pervenit (MiGNE, PE. 67, c. 922-928). Verba quam non defi¬
niendo aliquid ... sed consultando conscripsi, apte re vera illi congruunt
consultationi. Ita etiam E- Caspar, o. c., p. 301.
Illo adhuc officio: Erat enim tunc temporis modo diaconus.
Postea in § 5 dicit minoris officii homo; in § 10 adhuc illo tempore diaconum.
2. rumugerulis: Sive potius rumigerulis. Cf. Du Cange, Glossa¬
rium..., t. VII, p. 236; A. Beaise, o. c., p. 727^. Est forte mendum scribis
imputandum.
PEIyAGII I PAPAE
dant. Nesciunt enim quanta et qualia, post hanc quam mihi
inpingisti epistulam, certamina incautus atque ignarus exercui,
quanto restiti tempore et non iam quasi consulens sed uelut fixa
aput me sententia, haec quae salubriter decernebantur fieri pro¬
hibebam, ita ut graues ob hoc tribulationes ac molestias sustine¬
rem. Nec tamen i^^circo contra ueritatem pertinaciter contumax 3
esse debui, quia ahter me aliquando sentire rerum ignorantia con¬
is pulis<s>et. An^^cedit nobis beati Cipriani sententia, in qua aposto- 4
lorum principem ad exemplum uocans eumque a Paulo correptum
fuisse commemorans, statim ita subiecit dicens: Documentum
scilicet nobis concordiae et patientiae tri¬
buens ut non pertinaciter nostra amemus,
sed quae aliquando a fratribus et collegis
nostris utiliter subgeruntur, si sint uera
et legitima, ipsa potius nostra dicantur.
Quid ergo fieri potest, ut minoris officii homo pontificibus 5
cessisse culper, cum beatissimus Ciprianus etiam fratres atque
collegas ad correptionem suam, ut unusquisque debeat admit¬
tere contendat et hoc illo fieri exemplo doceat, quo aposto¬
lorum princeps minimo, sicut ipse de se ait, apostolorum re¬
darguenti se cesserit? Qualitas ac ueritas rei in unoquoque est 6
B ob] superscr. B 2 13 idcirco] ( saepius recte codd.) : iccidco B 14 me] superscr. B 2
sentire] ex sentere corr. vid. B con-] scripsi^ co-B (cf. infra l. 92): com- Ewald^ Gund-
lach 15 antecedit] Ewald: anexcedit ancedit (recte fortassis) B 25 admit-] d sw-
perscr. B 28 se cesserit] scripsi, secesserit B: cesserit Bishop
quanta et qualia post hanc... tribulationes et molestias sustinui:
Non iam contra Nestorianos fidem Chalcedonensem defendens, ut antea
fecerat et adseruerat in ep. 3,1-9, ad statuendam rectam suam catholicam
orthodoxiam, sed falso oppugnans Trium Capitulorum damnationem, quae
primo sibi visa est derogare eidem Chalcedonensi fidei. In utrisque ergo
ob catholicam et Chalcedonensem fidem passus est, sed primo recte, pos¬
tea deceptus.
4. Antecedit: Correctio cod. B: an excedit pro an cedit sensu desti¬
tuta non erit, si ponamus in fine paragraphi adfuisse signum interrogationis.
Sensus esset: an secedit (distat) a nobis (a nostra) beati Cypriani Sententia?
beati Cipriani sententia: Ep. 71 (ad Quintum), 3 (G. HarTEE,
CSKIy., t. III, 2, p. 773).
5. apostolorum princeps minimo... apostolorum: Cf. 1 Cor., 15,9;
Gal., 2,11-14.
se cesserit: Rarus usus reflexivi pro activo modo, quem nihilo
minus retinendum esse censui, cum ita cursus servetur, aliter destrua-
EPISTTJXA 19,2-9
quaerenda negotio, non certamina dissidentium; humana enim
infirmitas, quae careri in totum in hac mortali uita, dum cor¬
ruptibile corpus hoc adgrauat animam, nulla¬
tenus potest, et errare terrena inhabi<ta>tione ac sensu multa
cogitante inpedita solet, ab eodem errore diuina gratia illuminante
Qomgitur. Ut enim paulisper de me taceam, quid, rogo, de totius 7
33 Orientis, totius Illirici, todus denique Af[f]ricae pontificibus sen¬
tiunt? Nonne in hac causa, ignorationis caecitate faciente, contra
ueritatis lucem plurimi restiterunt, et donec quod uerum erat ueri-
tatis luce splendente cognoscerent, mori se etiam pro hac causa
<in> inscientiae suae tenebris noluerunt. Quos tamen omnes mi- 8
sericors Deus ecclesiae suae consulens et agnoscere se uoluit et
sequi; quod uerum est in tantum, ut mutatis postea sententiis
atque habitis in unaquaque prouinda conciliis, quorum ad nos
ex omni Af [f ]rica et Ilhrico gesta directa sunt, fidem ueritatis, sicut
ait Paulus apostolus, quam ahquando expugnarent praedicare
coepissent. Hoc etiam tota fecit Illiricus, in quibus ne unus qui- 9
querenda (saepiss. ita, quod non amplius notabo) B ^0 in] superscr. B 2 32 in¬
habitatione Bishop 34 corrigitur] Bishop: corrigere B 35 tocius B 37 restiterunt]
ex restituunt B 30 in] Bishop 40 suae] consue delet, in B 42 pfouincia] prouin-
tia B (-prouii rescrips. aut corr. vid.) B 2 44 quam] recte B: quod cod. emend. in quam
Bishop falso notav. Gundlach praedicare] ca superscr. B 45 in quibus] id est: cuius
episcopi Ewald, forte autem leg. in qua (cf. tamen epp. 24, l. 62 et 47, l. 5-6)
tur. Quod refert reflexivam verbi constructionem apud labentis latinitatis
scriptores, cf. A. H. Saeonius, o. c., p. 265-276.
6. corruptibile corpus... sensu multa cogitante: Adlegatio memoriter
facta, aut libera valde Sap., 9,15, iuxta quandem Veterem Latinam versio-
nem. Cf. A. Augustini, De civitate Dei, XII, 16; XIII, 16; XIV, 3; XIX, 4;
17; 27 (K. Hoffmann, CSKb., t. Xb, 1, p. 591, 1. 15; 634, 1. 16; t. Xb, 2,
p. 5, 1. 2.18; 375, 1. 1; 403, 1. 1; 422, 1. 7); Contra secundam luliani respon¬
sionem opus imperfectum, VI (Migne, Pb. 45, c. 1572); Hieronymi, Com-
ment. in Ep. ad Ephesios, 11, 4, v. 2 (MignE, Pb. 26, c. 525).
7. contra ueritatis lucem plurimi restiterunt: Quod bene comprobat
nota historia oppositionis exortae adversus damnationem Trium Capitulo¬
rum. Cf. K. Caspar, o. c., p. 258-265; 243-249. K. Stein, Histoire ..., p. 643-
646; 669-671; 676-682.
8. mutatis postea sententiis: Quod ad Orientem adtinet. Cf. B. Cas¬
par, 0 . c., p. 281; B. Stein, Histoire ..., p. 658-664; 676-678.
ex omni Africa et Illirico: Cf. Victoris Tunnennensis, Chronica,
ad aa. 554-559 (Th. MommsEn, MGH, AA., t. XI, p. 203-204).
ait Paulus apostolus: Cf. Gal., 1,23.
PEI.AGII I PAPAE
dem, qtii dilucidatae ueritati resistat, poterit inueniri. An me lo
solum et adhuc illo tempore diaconum contra ueritatem, tantis ad
ipsam reuertentibus, reniti noluerunt? Et quod maius est, eo
iam tempore quo ne ipsius quidem ignorantiae, qua istz adhuc
praemuntur, manifestata mihi ueritate, excusationem inuenire po¬
tueram? Culpent me correxisse, qui uolunt. Unum illud esse n
non ambigo: quia a quibuscumque fuero correxisse culpatus,
eosdem et patrum regulas et ecclesiasticam consuetudinem et
canonicas scripturas ignorare certissimum est; in quibus omnibus,
uno ore, et corrigere iubentur errantes, et nisi correxerint puniun¬
tur. Adiungamus etiam adhuc supra memoratae beati Cypriani 12
sententiae sanctissimi Augustini indicium, qui ad Uincentium
Uictorem scribens eumque, ut se corrigat ammonens, ita in fine
primi libri ait: Sed si pro eis nulla contentione
pugnaueris, immo uero eas fidelibus uer-
bis et litteris expugnaueris, laudabilior
eris censor in te ipsum, quam si quemlibet
alium recta ratione r e p r a e h e n d e r i s , et mi-
rabil<i>or eorum emendator quam si nun-
quam illa sensisses. Ecce cuius, ecce qualem senten- 13
tiam reprehendit, qui me correxisse repraehendit. Cum ego quae 14
me corrigere<m> agnouisse confitear, malo ego meus censor secun¬
dum beati Augustini esse sententiam, quam cuiusquam uictor in
falsis, quia, sicut uerissime superius dictum est, causae meritum
ab inquirentibus ueritatem non dissidentium debeant considerari
certamina. Fecit hoc etiam beatissimus Augustinus, et sicut 15
hic, qui magnus in reg<n>o Dei uocari uoluit, quod praedicabat ore,
docebat exemplo. An ignotum est uel obscurum, quod uir ille 16
temporis) B 53 eosdem] dem superscr. B 2 55 nno] et seq, expunct. in B 58 se] cog
seq. expunct, in B 59 si] add. tu August. contentione] ex cogntentione B 2 (?)
64 -rabilior] Bishop 66 qui me corr. repraehendit] in marg. B 2 67 corrigerem]
Ewald 68 esse] superscr, B 2 72 regno] Bishop
12. ad Uincentium Uictorem scribens: Cf. A. Augustini, De anima
et eius origine libri quattuor, III, 15,23 (C.F. Urba-I. Zycha, CSEb., t. LX,
p. 378); in fine primi libri, ait papa, nam liber hic, qui ad Vincentium Victo¬
rem directus fuit, etsi tertius operis, est primus duorum (III, IV) quos ad
eundem Vincentium scripsit Augustinus.
15. magnus in regno Dei uocari uoluit: Cf. A. Augustini, Enarrat,
in Ps. LXII, 16: tunc semper in illo (Deo) magni esse poterimus, si semper
in illo parvuli simus (Migne, Pb. 36, c. 758); Mt,, 18,1-4; Mc., 10,43.
EPiSTur^A 19,9-21
e[u]uangelicus, non uno aliquo intellectu uel in uno se opere, sed
in omnibus prope libris suis, gratia se diuina illuminante, correxit?
Degant, qui uolunt, in primo Retractationis eius, quid dicat; 17
ait enim: Neque enim quisque, nisi inpudens,
ideo quia mea errata repraehendo, me re-
praehendere audebit. Sed, si dicit non ea
debuisse a me dici, quae postea mihi etiam
displicerent, uerum dicit et mecum facit:
eorum quippe reprehensor est, quorum et
ipse ego sum r e p r a e h e n s o r . Neque enimre-
praehendi deberem, si dicere debuissem.
Sed ut uolet quisque accipiat hoc, quod fa¬
cio; me tamen apostolicam illam sententiam
etiam in hac re oportuit intueri, ubi ait: «Si
nos ipsos indicaremus, a Domino non indi¬
caremur ». En ista sunt, quae de se beatissimum Augustinum 18
dtun censorio, ut ipse ait, stilo dicta sua repraehenderet,
loqui non piguit. Ista sunt quae ego, etsi non simili uirtute,
maiori tamen timore conpulsus imitari contendi. Nemo ergo 19
nos, ut in eodem proemio praefatus doctor ait: Imitetur
errantes, sed in melius proficientes, nec illa
nostra repraehensibilia scripta, sed generalis sententiam synodi a
toto susceptam orbe, sibi sequendam esse praeponant. Iterum 20
enim atque iterum admonenda est fraternitas uestra, ut uniuer-
salis ecclesiae concursum, non uagorum hominum sua scelera fu¬
gientium, debeat rumores attendere. Iniquum enim est, cum in 21
tota Af[f]rica, tota etiam Illirico, ut de milibus orientalium
episcoporum taceam, sexcent[en]i episcopi sint, qui uno ore uno-
inprudens August. 82 quippe] B‘. quippi scrips. B falso notav. Gundlach 84 -pre¬
hendi Ewald, -praehendere B 90 dicta sua] superscr. B 2 repraehenderet] reprehen¬
dit Ewald, Gundlach 93 doctor] ex dortor B 95 nostra] ex nostraque ('que expunx.)
B 2 (?) synodi] (cf. infra l. 122; passim) i sinodi B 99 -gientium] ex -gentium B
17. in primo Retractationis eius: Cf. A. Augustini, Retractationum
Prologum (P. KnoEEE, CSEb. t. XXXVI, p. 7-8).
apostolicam illam sententiam: Cf. 1 Cor., 11,31.
18. ut ipse ait: Ibidem., p. 7.
19. praefatus doctor ait: Ibid., p. 10.
21. de milibus orientalium episcoporum... sexcenti: Numeri rheto¬
rice, ut patet, amplificantur. Cf. b. Duchesne, L’£glise ..., p. 236, n. 2. Sex-
6o
PEI.AGII I PAPAE
que spiritu catholicam in hac causa sequantur ecclesia, tribus
forte uel quatuor ex eisdem prouinciis fugientibus, qui ecclesias¬
tici occasione scandali poenas criminum suorum effugere moliun-
tur, uestra religio conturbetur; et postpositis apostolicis sedibus,
postposita totius orbis multitudine episcoporum, illis aurem
Galliarum praebeant sacerdotes, quibus et sui exempli correptio
displicet, et, ne ipsa quae co<m>miserunt scelera puniantur, aufu¬
giunt. Admirati sumus, quod ilUus sacerdotes regionis, totius 22
sanctissimae retro consuetudinis obliti, et custoditam semper cum
apostolica sede unitatem, rumoribus coeperint atque fallaciis assen-
tire, nec recordari noluerint quanta semper inter se pace unito
spiritu, Galliarum episcopi atque apostolicae sedis: permanserint
successores. Sed nec illud attendentes omnimodis quanti semper 23
periculi fuerit a beati Petri quenquam sede fuisse diuisum. Admo- 24
nemus autem fraternitatem uestram, et per uos, uniuersam illic
Deo propitiante prouinciam, ut se catholicae restituant unitati,
ut apostolicae sedi donato sibi uniuerso orbe contraire non audeant.
Quamuis enim ad uos in ipsis statim ordinationis nostrae princi- 25
piis, petente uiro glorioso filio nostro Childeberto rege, fidem
meam propria manu subscriptam direxerim, in qua me nihil contra
quatuor uenerabiles synodos uel fecisse uel facienti consensisse
add. qui Ewald 116-117 uniuers. illic deo propic. prouint. 5, illic deo propic. uniuers.
prouinc. I 120 petente... rege] om. I 121 subscriptam] scriptam B nichil me I
synodus I fecesse B
centeni legendum reor sexcenti; facile enim est, ut scriba, post scriptam
syllabam cen^ en inadvertenter iteraret post t.
tribus forte uel quatuor: Korum novimus Facundum Hermia-
nensem, Victorem Tunnennensem, Theodorum Cabarsusitanum, Frontinum
(Frontinianum) Salonensem, Reparatum Carthaginensem et Musicus, Bru-
masius. Donatus, Chysonius episcopi de Africa. Cf. ViCTORiS Tunnennen-
SIS, Chronica, ibid., p. 202-205. His adhuc sunt addendi illi Italici epis¬
copi, qui plus minusve in schismate, aut Pelagio infensi manserunt, quos
in litteris pontificis invenies saepe reprehensos. Cf. epp. 10; 24; 35; 37;
38; 41; 50; 52; 53; 59; 60; 65; 66; 69-71; 74; 79.
25. in ipsis statim ordinationis nostrae principiis: Aut ep. 3, quae
forte per Sapaudum ad Childebertum missa fuit, signatur, eo quod in illa,
non autem in ep. 11, illa Pelagii verba fidem meam propria manu subscriptam
adimplentur, aut ad quandam fidei professionem amissam, privatim una
cum ep. 3 ad Sapaudum missam, fit adlusio. Certe autem haec verba spe¬
ctare non possunt ad ep. 11, quae, praeter supra dicta, non adeo statim ...
principiis quam ut ep. 3 scripta dici posset.
signaui; paratus tamen sum, secundum apostoli sententiam,
omni poscenti me reddere rationem, et scandalo-
rum causas auferre, si auditam ueritatem sequi qui consuluerit
non detrectet. Quis autem nobis ex uobis de eo quod illic fieri 26
conperimus redditurus est rationem, uel in quibus canonibus in-
uenitur, ut uno eodemque die laicus homo et clericus et acolithus
et subdiaconus et diaconus et praesbyter et episcopus fiat, et subito
i$Q quasi in theatrali spectaculo, mutato habitu missas faciat, qui
ante unam horam non dicam domui suae laicus sed uxori etiam
suae forsitan coniunctus extiterat? Qui<s> etiam illius non exces- 27
sus, sed sceleris dicam, redditurus est rationem, quod aput uos
idolum ex similagine, uae iniquitatibus nostris!, patienter fieri
audiuimus, et ex ipso idolo fideli populo quasi unicuique pro
merito, aures, oculos, manus ac diuersa singulis membra distribui?
Non inmerito uobis corrigentes in melius displicent, apud quos 28
ista licite commit<t>untur. Hortor autem atque admoneo, ut, si 29
qua sunt talia, emendare studeatis.
sum tamen I, tamen om. Theiner 124 rationem reddere I 125-126 si auditam...
non detrectet] I: om., add. item, B [detractet] Theiner 126 nobis ex uobis] auctor.
nobis om. B, ex uobis om. I eo quod] /: ea que B 128 eodemque] eodem I acco-
litus I 129 ...episcopus] commentic. lacun. ab illic fieri usque huc signat Gundlach in B
teathrali B ... faciat] ah et subito usque huc om. Theiner, non I 131-132 ante
unam ... coniunctus] aliam fiet, lacun. hic signat Gundlach in B 132 extiterit B quis]
Ewald 133 uos] ex nos B2(?) 134 iniquitatibus] ex iniquitatis B2 136 membra]
menbra B 138 moneo Theiner.
apostoli sententia: Cf. 1 Ptr., 3,15; epp. 7,16; 10,7; 11,10,
p. 25; 34; 39.
26. in quibus canonibus: Cf. J-K. 314, InnocenTii l, Ep. ad Felicem
Nucerinum (Migne, Pb. 20, c. 605) cum iis quae notavit O. VighETXI, I Sa¬
cramenti deila penitenza e delVordine nella dottrina giuridica di S. Innocenzo I
(406-417), in Miscell. francescana, t. bl, 1951, p. 39-61; t. bll, 1952, p. 92-
111. Tamen, primus qui expresse vetuit, ne uno die omnes sacrarum ordi¬
num gradus quem transire liceret, esse videtur Pelagius noster. — Mo¬
mentum praeterea habet hic § 26, quod designare videtur clericatum fuisse
adnumeratum s. vi, veluti quendam gradum proprium, inter ordines mi¬
nores. Idem fortassis posset inferri ex epp. 54,1 et 82,1, p. 143 et 201.
PEIyAGII I PAPAE
EPISTUI<A 20,1-3
Eutychio, Constantinopolitano patriarchae, reliquias quas deman¬
daverat, mittit.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern pelagius i retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/gasso-batlle-1956-pelagius
Related Letters
Ad eundem
Tit. Iohanni comiti: who to be it seems that comes patrimonii to whom fuerunt missae epp.
to the Lord FIIvIO MERITO GLORIOSISSIMO ATQUE praecellentissimo childeberto regi pelagius bishop.
MIGNE, PL. 69, c. 399-400; (6-11) PITRA, Spic.
PEIvAGlUS PETRO to the bishop POTENTINO.