Nilus of Ancyra→Jason|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted
To the Same Person.
"Eat your bread to the full," said the Lord through Moses, "and you shall dwell securely upon your land" [Leviticus 26:5]. Now you know what the more divine bread is, and what the security is. "For I will establish you," He says, "with my right hand, and I will give peace upon your land" -- naming as "peace" the freedom from the defiling passions -- "and you shall lie down to sleep, and there shall be none to make you afraid" [cf. Leviticus 26:6], a sleep that brings benefit and dissolves the evils that had held sway. This is the sleep. "For you have given," He says, not into my mouth, but into my heart, into my mind, an undecaying and everlasting gladness [cf. Psalm 4:7], and for this reason "in peace I will both lie down and sleep" [Psalm 4:8], and I will sleep a sleep that mortifies all sin. "For when the Lord gives sleep to those whom He loves" [Psalm 127:2] -- behold, thereupon the inheritance of the Lord is prepared for those who have contended in the struggle.
"Eat your bread to the full," said the Lord through Moses, "and you shall dwell securely upon your land" [Leviticus 26:5]. Now you know what the more divine bread is, and what the security is. "For I will establish you," He says, "with my right hand, and I will give peace upon your land" -- naming as "peace" the freedom from the defiling passions -- "and you shall lie down to sleep, and there shall be none to make you afraid" [cf. Leviticus 26:6], a sleep that brings benefit and dissolves the evils that had held sway. This is the sleep. "For you have given," He says, not into my mouth, but into my heart, into my mind, an undecaying and everlasting gladness [cf. Psalm 4:7], and for this reason "in peace I will both lie down and sleep" [Psalm 4:8], and I will sleep a sleep that mortifies all sin. "For when the Lord gives sleep to those whom He loves" [Psalm 127:2] -- behold, thereupon the inheritance of the Lord is prepared for those who have contended in the struggle.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.