Letter 411: Surely you will not demand a long letter from me this time.
To Andronicus.
Surely you will not now too demand a long letter from me; for the one who will both inform you of my affairs and advise you what to do to become a better man is close at hand.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἀνδρονίκῳ. (355)
Οὐ δήπου καὶ νῦν με μακρὰν ἀπαιτήσεις ἐπιστολήν· ἐγγὺς
γὰρ ὁ τά τε ἐμὰ διδάξων καὶ σοὶ συμβουλεύσων ἃ ποιῶν
ἀμείνων ἔσῃ.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
If you have ever wondered what kind of man Callimachus is, you will find out from this visit.
Word of the deeds this man Maiorinus has done for me has probably reached you already.
Antiochus serves the whole city through his medical practice, but the greatest share of his labors is spent on my...
Gaudentius shares with me the work of teaching the young.
If I were to tell you who Letoius is by birth, who he is by character, and what he is to me, I would end up teaching...