Letter 205: If words alone could destroy wickedness, every teacher would be a savior.

Isidore of PelusiumTheodore|c. 406 AD|Isidore of Pelusium|To Theodore (recipient)|AI-assisted
property economics

To Theodore.

The good are gathered into vessels, and the bad are cast outside the dragnet [an allusion to the parable of the net, Matthew 13:47-48]; that is, I say, when the Church of the Lord is searched through, since all were sealed with the name of Christ and were united into one harmony. And there are gathered into vessels, that is, into the eternal dwellings, the dispositions that have remained in the truth; but there are cast outside the kingdom the heretical ones and those opposed to right belief.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Τὰ καλὰ συνάγεται εἰς ἄγγη, καὶ τὰ κακὰ ἔξω βάλλεται τῆς σαγήνης, ἐρευνωμένης, φημί, τῆς τοῦ Κυρίου Ἐκκλησίας, ἐπειδὴ πάντες τῷ Χριστοῦ ὀνόματι ἐσφραγίσθησαν, καὶ εἰς μίαν ἁρμονίαν ἡνώθησαν. Καὶ συνάγεται μὲν εἰς ἄγγη, τουτέστιν εἰς τὰς αἰωνίους μονάς, τὰ ἐν ἀληθείᾳ διαμείναντα φρονήματα· ἔξω δὲ βάλλεται τῆς βασιλείας, τὰ αἱρετικὰ καὶ τῆς ὀρθῆς δόξης ἀντίθετα.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern isidore pelusium workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca (PG vol.78)

Related Letters