Letter 5007: The matter of Saturninus is serious and the canonical response is clear: a presbyter who has been deprived of his...
To Venantius the Bishop.
That he deprive Saturninus, the former presbyter, of communion until the day of his death, if he ministered after his fall.
Gregory to Venantius, bishop of Luni.
Going to the island of Gorgona, let your Fraternity examine that which has been reported to us concerning Saturninus, the former presbyter. For it has reached us that, after he was cast down from the order of the priesthood for the crime of his lapse, he presumed to approach the fulfilling of the ministry of the presbyterate, and to offer up victims to almighty God. And if your Fraternity finds that this was so done, let him reduce the man, deprived of participation in the sacred Body and Blood of the Lord, to penance, in such a way that until the day of his own death he remain under that same excommunication, and that he receive the viaticum [the Eucharist given to the dying] only at the time of his own departure. But if your Fraternity comes to know that he is performing such penance that, even before his departure, he ought justly to be shown mercy as to receiving communion among the laity, this we place within the power of your Fraternity. In the month of October, in the thirteenth indiction.
Letter VIII.
To Cyprian the Deacon.
Let him persecute the Manichaeans. But as for the Jews who have been converted to Christ, the burdens of their rents are to be lessened. Let him give loans to the peasants.
Gregory to Cyprian, deacon and rector of the patrimony of Sicily.
Concerning the Manichaeans who are upon our estates, I have frequently admonished your Charity, that he ought above all to persecute them, and to recall them to the catholic faith. And if time permits, inquire diligently through yourself; but if for other reasons it is not permitted, then through others. Now it has come to me that there are Jews upon our estates. But it seems to me that you ought to send letters throughout all the possessions in which these Hebrews are known to be, promising them specially on my behalf that whoever among them shall be converted to our true Lord God Jesus Christ, the burden of his possession shall be diminished in some part. And I wish this likewise to be done in such a way that, if any one of them shall be converted, if he holds a rent of one solidus, a third part [tremissis] ought to be remitted to him; if of three or four, let one solidus be remitted. If anything more, the remission ought henceforth to be made according to the same measure, or else according to what your Affection foresees, so that both the burden may be lightened for him who is converted, and the ecclesiastical interest may not be pressed with grievous loss. Nor do we do this unprofitably, if for the lightening of the burdens of their rents we lead them to the grace of Christ, because, even though they themselves come less faithfully, yet those who shall be born of them are baptized already more faithfully. Therefore we win either themselves or their children. And so it is not a grave thing, whatever we remit of the rent for Christ's sake. Moreover, before this time your Affection wrote me something by John the deacon, all of which, reading it through at the same hour, I postponed for many days; and after the delay of many days, as though retaining in memory the things I had read, I replied to each point. But now, as I think, one chapter escaped me, and I suspect that I made no reply concerning it. For you had written that loans of solidi should be given to the peasants through the hands of certain trustworthy contractors, lest, in taking from others, they be burdened either in forced services or in the prices of goods. Which chapter was most pleasing to me. And if indeed I have already written, keep those things which were written. But if, as I suspect, I wrote back nothing at all upon it by a sure reminder, you ought not to delay in giving the solidi for the advantage of the peasants, since both the ecclesiastical estate does not perish, and from it the advantage of the peasants is increased. But also, if there are any other things which you consider to be useful, you ought, with all ambiguity laid aside, to carry them out.
Letter IX.
To Peter the Notary.
That the appointments of the Church of Miria are then to be restored, when a bishop shall have been ordained there.
Gregory to Peter, notary in Reggio.
The appointments of the Church of Miria, which a certain bishop Severinus had carried off with himself to Squillace, the bearers of these presents demanded to be restored to themselves. Since, therefore, ecclesiastical affairs ought to be safeguarded with care, it has seemed good to us that a bishop be ordained in that same city, to whom those appointments may be handed over. But since they report that Leo the archdeacon and other clerics of that same Church are there, we charge your Experience that you admonish them to set out to their own Church, and to choose a bishop to be ordained for themselves, so that when, God being favorable, he shall have been consecrated there, he himself may receive the goods of his Church without any ambiguity.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD VENANTIUM EPISCOPUM.
Salurninum expresbyterum, 8i post lapsum miniztra-
verit, communione privet usque ad diem ohitus.
Gregorius Venantio episcopo Lunensi.
Accedens ad Gorgonam insulam ( Grat. dist. 50,
c. 10) fraternilas vestra discutial id quod ad nos de
Saturnino expresbytero est perlatum. Pervemt nam-
que ad nos quia postquam * pro crimine lapsus $ui a
Sacerdotii ordine est dejectus, ad explendum » mi-
nisterium presbylerii pratSumpsit accedere, el om-
nipotenti Deo hostias immolare. Quod si ita factum
ſraternitas vestra repererit, eum $acri corporis et
sanguinis Dominici parlicipatione privatum in p@-
D. Cellam autem hic pro monaslerio usurpari mani-
ſestum est. Ita quoque passim sumitur in Dialogis,
maxime libris primo et secundo.
Sanclimonialium monasteria, ex quibus unum ill ud
D erat quod a D. Gregorio conditum fui>8e vetus tra -
ditio est, et postea monachis Cassinensibus essc da-
tum. Vocatur hodie S. Martini de Scalis. Gussavv.
© Id est, [ranslatam ; migrare enim aliquando pro
lransſerr e.usurpaut. Sic Gellius, lib. un, c. 2). Cas-
sita nidum migravit. GUSSANV.
LPISTOLARUM LIB. V. — INDICT. XIN. — EPIST. VII.
nitentiam redigat, ita ut usque ad diem obitus 8ui © A $jonibus nostris qui converti ad Deum nullatenus
in eadem excommunicatione permaneat, et 4 yiati-
cum tantummodo * exitus s8ui tempore percipiat. Sin
autem eum fraternitas tua lalem pcenitentiam agere
cognoveril, ut ei juste f ad recipiendam inter laicos
communionem et ante exitum debeat misereri, hoc
in tuz fraternitatis ponimus potestale. 8 Mense Uc-
tobri, indictione 13.
| EPISTOLA VIH.
AD CYPRIANUM DIACONUM.
Persequatur Manichmos. Judeis vero qui ad Christum
ſuerin! conversi minuenda pensionum onera. Mutuos
det rusticis 80lidos.
Gregorius Cypriano diacono *® et rectori patrimo-
nii Siciliz.
volunt. Sed videtur mihi ut per omnes possessiones
in quibus ipsi Hebrzi esse noscuntur epistolas trans-
mittere debeas, eis ex me $pecialiter promittens
quod quicunque ad verum Dominum Deum nostrum
Jesum Christum ex eis conversus ſuerit, 4 onus pos-
Sessionis ejus ex aliqua parte imminuetur. Quod ita
quoque fieri volo, ut si quis ex eis conversus ſuerit,
* sj 80lidi pensionem habet, tremissis ei relaxari de-
beat; $i tres vel quatuor, unus Solidus relaxetur. Si
quid amplius, jam juxta eumdem modum debet re-
laxalio ficri, vel certe juxla quod dilectio tua pre-
videt, ut et ci qui converlitur onus relevetur, et
ecclesiastica ulilitas non gravi dispendio premalur.
Nec hoc inutiliter facimus, si pro levandis pensio-
De Þ Manichzis qui in possessionibus nostris sunt, B num oneribus eos ad Christi gratiam perducamus,
frequenter dilectionem tuam admonui, JZ& ut eos
persequi © $ummopere debeat, atque ad lidem catho-
licam revocare. Quod si tempus exigit, per te, $i au -
tem pro causis aliis non licet, per >lics s0lerter in-
quire. Pervenit vero ad me esse Hebrzos in posses-
4 Hic encharisticam communionem <ignificat. Du-
dum obtin!it 'usus ut via'ici nomine sola Encharistia
jamjam morituris miristrata intelligatur ; secus apud
veleres qui viaticum id omne dicebant quod ad $e-
curum ex hac vita discessum proderat. lgitur pro
penitentibus absolutio, baptismus pro catechume-
nis, viaticum erat necessarium, quo Cx COrPore re-
cedentes defraudari vetat ex antique leg's regula Ni-
cxnus, can, 12, Sic communio etsi jam pro $sola fere
Euchari-ti:e perceptione sumatur , etiam dic-batur
olim concessa penitentibus absolutio, reconcil.atin,
pax, communicatio, apud (Cyprianum epist. 52;
concil, Arel.t. 1, can. ult. ; Innoc. I, epist. 5, ad
Ex>uperium Tolosanum episcopum, cap. 2, cujns
(Innocentii) 8ententiam ne cum Gussanvill:eo ab illis
fieri Novatianam pules, qui communionem (denega-
tam, non degacro viatico sed de reconciliatione pie-
nitentium in{erpretantur, latissimum observa discri-
men, I erat Novatianorum. error, {Juod morlale pec-
catum Ecclesia donare non possil, imo ipsa pereat
recipiendo peccantes. lide lapsis, etiam plena pceni-
tentia funclis, reconciliationem negabant. At de illis
lantum Exsuperio respondet [unocentius, qui post
baptisgmum omni tempore incontinentize et volupta-
tibus dedi!i, in extremo vile $uz penitentiam simul
et reconciliationem communionis ex puscebant. De his,
inquit, consueludo prior tenuit, ut concederetur eis
penilentia, 8ed communio negarelur... ne communio-
ns concessa ſacilitas homines de reconciliatione 8ecu-
ros non revocaret a lapsu.
* In recent. Ed. legitur, in die exitus 84i , invilis
Mss., quibus consentit Gratianus.
Sed el excommunicatus; cui vero communio -altem
laica relinqueretur, is Svlum ab officio depositus
censerelur. Hic vero alque epist. olim 16, nonc 5,
recipiendam inter laicos commumonem, de ipsa Eu-
charistiz perceptione inlelligere cogit epist. olim 17,
Fa
quia f etsi ipsi minus fideliter veniunt, hi tamen
qui de eis nati ſuerint jam (idelius baptizantur. Aut
ips0s ergo, aut eorum filios lucramur. Et ideo non
est grave quidquid de pensione pro*Christo dimitti-
mus. Praterea ante hoc tempus, Joanne diacono ve-
nunc 4, ubi de jisdem omnino puniendis c'ericis
Gregorius : Lapsos, inquit, a 8u0 semper vacare ac
decernimus privalos officio, quibus nihil aliud quam
inter laicos 8acra est prebenda communio. Scilicet
illis vetitum $acris ſungi ministeriis, non vyetitum
corpori et $sanguini Domini communicare inter
laicos. - SE
& [ta Turon. S. Gat., Colbert. vet. et Valic., aliis
Mss. saltem plerisque silentibus. |
Eersr. VIIL [ AL. 6]. — * In plur. Mss. desideralur,
el rectori, etc. |
© In Vatic. A et nonnullis Mss., summopere 8tu-
deat. :
Supra diximus epist. 26 lib. 11, nunc lib. i. Hane
persuasionem vucarentaliqui Thessalicam xeIva;;znv,
ut ait Cicero ad Allicum. Vide lib. 1, epist. 52, Par-
tim ex Gus8avv.
© Duo Vatic., si solidum pensione debet.
Leo, epist. 4, ad episcopos Siciliz, c. 6 : In baptt-
zandis electis qui secundum apostolicam regulam et
exorcismis scrutandi, etc, De is1s Scrutiniis praeviis
ad baptismum, ac septies repelilis, vide Rupertum,
de div. Olliciis, Alcuinum, de div. Ullic. ; Ordinem
Rom:num, Amalarium, Fortunatum, etc. De Judzis
autein qua cautione recipi debeant, vide conctl,
Septimum, can. 8. Gussaxv,
SANCTI GREGORH MAGNI | 752
nienls, mihi wa dilectio aliqua 8cripsit, quiz omnia A exhibenda, ex tus quoque $ubjectis jpse non ambigis,
hora eadem relegens, multos dies interposui, et
post multorum dierum moram, tanquam in memoria
retinens que legeram, ad singula respondi. Sed
nunc, ut arbiiror, unum mikli capitulum excidit, et
de eo me suspicor nihil respondisse. Scripseras enim
ut mntui $0lidi rusticis per manus quorumdan £E de-
biti conductorum darentur, ne tollentes ab aliis,
aut in angariis, aut rerum pretiis gravarentur. Quod
capitulum mihi gratissimum ſuic. Et siquidem jam
scripsi, ea serva que Scripta Sunt. Si autem ex ev,
ut suspicor, minime aliquid rescrips! © commoni-
tione certa, ad dandos solidos pro ulilitate rustico-
rum non debes immorari, quando et res ecclesiastica
non perit, et ex ea utilitas rusticorum levatur. Sed
et alia $i qua sunt, quz ulilia esse consideras, omni
ambiguitate , postposita dehes exhibere. ( Cf. Joan.
Diac. |. n, n. 43.)
735 EPISTOLAIX.
AD PETRUM NOTARIUM, |
Miriensis Ecclesice tunc reddenda ministeria, cum ibi
ordinatus ſuerit ep'8copus,
Gregorins Petro © notario in Regio.
Ministeria Þ Ecclesiz Miriensis, que $8ecum Squ11-
laciom quoadam episcopus Severinus detulerat, pra-
Sentium $ibj portilores reslitui postulabant, Quia
ergo res ecclesiastice cauia debent sollicitudine
premuniri, hoc nobis visum est ut ©.j1 eadem civitate
episcopus, cui minisleria ipsa Llradi possint, debeat
ordinari. Sed quoniam Leonem archidiaconum alios-
que clericos ejusdem Ecclesize il!ic esxe commemo-
rant; experientiz tu.e procipimus, quatenus eos ad
Suam Ecclesiam proficisci, ac cligere ordinandum
episcopum sibi commoneat,, ut du: Deo illic fuerit
propitio consecratus, ipse Ecclesiz suz res sine
aliqua ambiguitale recipiat.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern gregory great retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77
Related Letters
Two things are needed in this city: proper clergy, and the genuine conversion of its inhabitants from whatever...
The renown of good deeds being fragrant after the manner of ointment, the odour of your glory has extended from the Western parts as far as here. Besprinkled by the sweetness of which breath of air, I declare that I greatly loved one whom I knew not, and within the bosom of my heart seized you with the hand of love; nor did I love without alread...
Three churches in your region are currently without bishops, and their oversight needs to be assigned during the...
When the hearts of Catholic kings are so inflamed with ardent desire, by divine grace preventing them, as of their own accord to demand the things that pontifical admonitions should provoke them to, such things are to be granted with cheerful and joyful mind all the more as the very things which they desire ought to have been demanded of them, h...
I hear that you have been working persistently to bring the idol worshipers in your area to the Christian faith.