Letter 105.16

Marcus AureliusMarcus Cornelius Fronto|c. 147 AD|Marcus Cornelius Fronto|From Rome (career hub)|To Rome (career hub)|AI-assisted

My teacher, when your neck was still hurting at the very time you wrote to me, I cannot take that calmly, and in truth I neither wish nor ought to do so. As for me, with the gods helping your prayer, I bathed today, ate as much as was enough, and even took wine with pleasure. Farewell, my most delightful teacher. My mother greets you.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

ad M. Caesarem 5.31 [74 Hout; 1.200 Haines]
Magistro meo salutem.
Quom tibi etiam tum cervices doluerint, quom mihei scriberes, non possum aequo animo ferre neque sane volo aut debeo. Ego autem juvantibus votum tuum deis lavi hodie et cibi quantum sat erat cepi; vino etiam libenter usus sum.
Vale, mi jucundissime magister. Mater mea te salutat.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern fronto ad m caes book5 cleanup batch2 haines latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://en.wikisource.org/wiki/The_Correspondence_of_Marcus_Cornelius_Fronto/Volume_1/The_Correspondence#Ad_M._Caes._v._16

Related Letters