Marcus Cornelius Fronto→Marcus Aurelius|c. 143 AD|Marcus Cornelius Fronto|From Rome (career hub)|To Rome (career hub)|AI-assisted
My brother is lucky: he has seen you during these two days. I, meanwhile, am stuck in Rome, bound by golden chains, and I wait for the first of September just as superstitious people wait for the star whose appearance lets them break their fast. Farewell, Caesar, glory of your country and of the Roman name. Farewell, my lord.
consul to his own Caesar. Lucky brother of mine to have seen you those two days! But I stick fast in Rome bound with golden fetters, looking forward to the first of September as the superstitious to the star, at sight of which to break their fast. Farewell, Caesar, glory of your country and the Roman name. My Lord, farewell.
ad M. Caesarem 2.12 [31 Hout; 1.144 Haines]
Caesari suo consul.
Meum fratrem beatum, qui vos in isto biduo viderit! At ego Romae haereo conpedibus aureis vinctus, nec aliter Kal. Sept. expecto quam superstitiosi stellam, qua visa jejunium polluant. Vale, Caesar, decus patriae et Romani nominis. Vale, domine.
◆
My brother is lucky: he has seen you during these two days. I, meanwhile, am stuck in Rome, bound by golden chains, and I wait for the first of September just as superstitious people wait for the star whose appearance lets them break their fast. Farewell, Caesar, glory of your country and of the Roman name. Farewell, my lord.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
ad M. Caesarem 2.12 [31 Hout; 1.144 Haines] Caesari suo consul. Meum fratrem beatum, qui vos in isto biduo viderit! At ego Romae haereo conpedibus aureis vinctus, nec aliter Kal. Sept. expecto quam superstitiosi stellam, qua visa jejunium polluant. Vale, Caesar, decus patriae et Romani nominis. Vale, domine.