Letter 401.2

Marcus Cornelius FrontoUnknown|c. 161 AD|Marcus Cornelius Fronto|From Rome (career hub)|AI-assisted

Fronto to Appius Apollonides.

I began to feel affection for Sulpicius Cornelianus, delighted both by the man's character and by his discourses; for he is endowed by nature in the highest degree for eloquence. And I would not deny that with me a friendship formed out of education takes first place; and by education I here mean that of the orators, for this seems to me to be something human, whereas that of the philosophers, let it be something divine. Help, therefore, so far as you are able, Cornelianus, a good man and a friend of mine, a man of letters and no philosopher.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

ad amicos 1.2 [171 Hout; 1.286 Haines]
Φρόντων Ἀπ. Ἀπολλωνίδῃ
Κορνηλιανὸν Σουλπίκιον φιλεῖν ἠρξάμην ἡσθεὶς τῷ τε τρόπῳ τἀνδρὸς καὶ τοῖς λόγοις. πέφυκεν γὰρ πρὸς λόγους ἄριστα. οὐκ ἂν δὲ ἔξαρνος εἴην τὰ πρῶτα παρ᾽ ἐμοὶ φέρεσθαι τὴν ἐκ παιδείας φιλίαν συσταθεῖσαν· παιδείαν δὲ ταύτην λέγω τὴν τῶν ῥητόρων· αὕτη γὰρ δοκεῖ μοι ἀνθρωπίνη τις εἶναι· τῶν φιλοσόφων θεία τις ἔστω. βοήθησον οὖν τὰ δυνατὰ Κορνη λιανῷ ἀγαθῷ ἀνδρὶ κἀμοὶ φίλῳ καὶ λογίῳ καὶ οὐ φιλοσόφῳ.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern fronto workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://en.wikisource.org/wiki/The_Correspondence_of_Marcus_Cornelius_Fronto/Volume_1/The_Correspondence#Ad_Amicos_i._2

Related Letters