Letter 7017: If you had been concerned about my humble person, the concern would have shown itself in action.

Ennodius of PaviaAvienus|c. 507 AD|Ennodius of Pavia|To Avienus (recipient)|AI-assisted
friendship

If you had had any concern for my insignificance, a silence of so long a time would not have persisted, especially since the ill health of my lady your mother, through various rumors, afflicts me in my absence without any relief. For I know that the holy woman is weighed down by this burden alone: that she shows immoderate devotion toward one who does not deserve it. But why do I draw out words bound by the chains of sadness? If heavenly favor has restored her to good health, announce it by letter with all haste. For I await that prosperous things may then be reconciled for me, when I shall have learned that I am together with her. You have learned the cause of my grief; without distinction, after God, grant the remedy. My lord, presenting the dutiful services of greeting to my lord on behalf of me your suppliant, extend the homage that is fitting.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XVII. ENNODIVS AVIENO.

Si uobis de paruitate mea fuisset ulla curatio, tanti temporis
silentium non maneret, maxime cum inaequalitas domnae
meae matris uestrae per uarios rumores sine remedio adfligat
absentem. scio enim hoc solo sanctam feminam fasce praegrauari,
quia inmodicam pietatem exhibet non merenti. sed
quid produco uerba catenis obligata tristitiae? si bonam ualitudinem
eius caelestis fauor refudit, properato litteris nuntiate.
expecto enim ut tunc mecum prospera concilientur, quando
cum illa esse comperero. didicistis causam maeroris, indifferenter
post deum date remedii. domine mi, salutationis obsequia
praesentans domno pro me supplice uestro obsequia
digna porrigite.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml

Related Letters