Letter 12.19

Marcus Tullius CiceroQuintus Cornificius|c. 43 BC|Cicero|From Rome|To Africa|Human translated

I read your letter with the greatest pleasure, in which the most delightful thing was learning that mine had been delivered to you; for I had no doubt that you would read them with pleasure, but I feared they might not be delivered. I learned from your letter that the war in Syria and the province of Syria have been assigned to you by Caesar. I wish you well and happy success in this; and I trust it will be so, relying on your industry and wisdom. But what you write about the suspicion of a Parthian war has truly disturbed me. What forces you had I could partly gather by conjecture and partly learned from your letter. And so I hope that nation does not stir at this time until those legions which I hear are being led there reach you. But if you do not have equal forces for a battle, it will not escape you to follow the example of Marcus Bibulus, who kept himself in a very well-fortified and well-supplied town for as long as the Parthians were in the province. But you will decide these things better according to the situation and the moment. For my part, I shall always be concerned about what you are doing, until I know what you have done. I have never had anyone to whom I might give a letter to you without giving one. I ask you to do the same, and above all to write to your people in such a way that they know I am yours.

Human translation - ToposText / Shuckburgh

Latin / Greek Original

XIX. Scr. Romae sub finem a.u.c. 708. CICERO CORNIFICIO SAL.

Libentissime legi tuas litteras, in quibus iucundissimum mihi fuit, quod cognovi meas tibi redditas esse; non enim dubitabam, quin eas libenter lecturus esses, verebar, ut redderentur. Bellum, quod est in Syria, Syriamque provinciam tibi tributam esse a Caesare ex tuis litteris cognovi: eam quidem rem tibi volo bene et feliciter evenire; quod ita fore confido fretus et industria et prudentia tua. Sed, de Parthici belli suspicione quod scribis, sane me commovit: quid copiarum haberes, quum ipse coniectura consequi poteram, tum ex tuis litteris cognovi: itaque opto, ne se illa gens moveat hoc tempore, dum ad te legiones eae perducantur, quas audio duci; quod si pares copias ad confligendum non habebis, non te fugiet uti consilio M. Bibuli, qui se oppido munitissimo et copiosissimo tamdiu tenuit, quamdiu in provincia Parthi fuerunt. Sed haec melius ex re et ex tempore constitues: mihi quidem usque curae erit, quid agas, dum, quid egeris, sciero. Litteras ad te numquam habui cui darem, quin dederim: a te, ut idem facias, peto, in primisque ut ita ad tuos scribas, ut me tuum sciant esse.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from ToposText / Shuckburgh.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam12.shtml

Related Letters